Literatura colonial em Nueva Granada: contexto, características - Ciência - 2023


science
Literatura colonial em Nueva Granada: contexto, características - Ciência
Literatura colonial em Nueva Granada: contexto, características - Ciência

Contente

o literatura colonial em Nueva Granada era constituída por uma série de produções escritas que, de alguma forma, exerceram uma influência importante na configuração de uma civilidade distinta. Este foi moldado pelas circunstâncias econômicas, sociais e políticas que caracterizaram esta zona político-administrativa.

Nesse sentido, um conjunto de reformas econômicas e políticas permitiu à região de Nova Granada desfrutar de um período de relativa prosperidade e intensa atividade intelectual e cultural. De repente, apareceu um corpo de intelectuais crioulos (brancos nascidos nos Estados Unidos). Muitos deles ocuparam cargos governamentais.

Sob a proteção desse poder político, os intelectuais crioulos assumiram a tarefa de promover o desenvolvimento do que hoje se chama a literatura da Colônia de Nova Granada.


Como resultado dessa gestão, movimentos literários foram instalados e surgiram os primeiros jornais. Além disso, a biblioteca pública e a impressora real foram fundadas.

A criação literária deu ampla ressonância aos resultados das expedições botânicas ao interior do continente que tiveram seu apogeu naquele período. Em particular, a poesia ilustrada teve a ciência no Novo Mundo como seu tema principal. A literatura, nas mãos dos intelectuais de Granada, promove a cultura do povo.

Simultaneamente, surgiram a fábula moralizante e o teatro satírico. O primeiro propôs normas morais para regular a coexistência entre os humanos.Enquanto isso, o teatro satírico atacou com escárnio e zombaria ações e costumes que se desviaram das normas morais sugeridas.

Durante todo o processo de colonização de Nova Granada, o maior peso das responsabilidades recaiu sobre os ombros da Igreja Católica. Assim, foi propagada uma fé cristã baseada em sólidos aspectos morais. Esta mensagem penetrou profundamente nos escritores de Nova Granada.


Contexto histórico

O período hispânico nas terras da atual Colômbia estendeu-se por um período de três séculos a partir do século XV. Nessa época, a região conhecida como La Nueva Granada passou por duas etapas.

Na primeira, os espanhóis fundaram o que chamaram de Reino de Nova Granada ou Novo Reino de Granada (1549), abrangendo os atuais territórios da Colômbia, Panamá e Venezuela.

Mais tarde, em 1717, o Reino de Nova Granada foi transformado por decreto real no Vice-Reino de Nova Granada, e permaneceu até 1819.

Desde a sua fundação, o território de Nova Granada manteve um controle rígido sobre os espanhóis peninsulares. Esta situação manteve-se inalterada até ao advento do novo vice-reino.

A fundação, o povoamento e o desenvolvimento do Vice-Reino de Nova Granada foram acompanhados pelas idéias de abertura ao controle político (especialmente pelos crioulos). Estes, sendo os mais preparados intelectualmente, usaram a literatura como meio de divulgação de suas idéias.


O vice-reino tornou-se então um viveiro de ideias. As ciências foram especialmente favorecidas por privar o sentido da razão nas ações cotidianas daqueles que promoveram essas mudanças. temas como amor, crônicas históricas e novas formas de agrupamento social começaram a ser reexplorados.

Caracteristicas

A principal característica da literatura da Colônia de Nova Granada era seu caráter americanista. Todas as questões geradoras da escrita foram abordadas de um ponto de vista diferente do europeu. Alguns autores chegaram a criticar as ações dos espanhóis expedicionários contra a população indígena.

Outros também abordaram a questão dos crioulos brancos marginalizados do poder político. O ponto de vista neo-Granada foi apoiado pelas idéias da Revolução Francesa.

Progressivamente, os letrados abordaram a questão do controle das colônias com um radicalismo crescente que às vezes beirava a insurreição.

Tópicos frequentes

Os temas da literatura colonial em Nova Granada eram principalmente as narrativas das heróicas aventuras da conquista. Crônicas das Índias, devoção religiosa e temas de amor também foram temas frequentes.

No que se refere às questões amorosas, o papel da mulher foi repensado com objetivos moralizantes e exemplares. As obras criticaram o mau uso da beleza por parte deles. Principalmente quando o objetivo era tirar vantagem do homem.

Outros tópicos moralizantes abordados incluíram ciúme, luxúria e calúnia. Por outro lado, a exploração espanhola do ouro de Nova Granada e a exclusão dos crioulos nas decisões do vice-reino também foram criticadas.

Autores e trabalhos apresentados

Juan de Castellanos (Sevilha, 1522-Tunja, 1607)

Juan de Castellanos foi um sacerdote e cronista das Índias da era colonial e um dos mais proeminentes representantes da literatura colonial na Nova Granada.

Segundo seus biógrafos, Castellanos chegou ao Novo Mundo ainda adolescente e embarcou em várias expedições ao interior do continente.

Assim, Juan de Castellanos foi testemunha ocular de todas as histórias que mais tarde escreveria em forma de crônicas. Depois de um intenso período de aventureiro, decidiu retirar-se para a vida espiritual e foi ordenado sacerdote em 1559. A partir daí, conciliou suas funções sacerdotais com o cultivo da literatura.

De sua obra literária transcenderam três obras, todas de natureza histórica. O primeiro e mais famoso foi Elegias de homens ilustres das Índias (1859). Este trabalho foi o relato detalhado da história da descoberta, conquista e colonização da América espanhola.

Então ele escreveu História do Novo Reino de Granada Y Discurso do Capitão Francis Drake. Eles também são atribuídos História de Indiana, Livro das Oitavas Rimas de Vida e Morte e Milagres de San Diego de AbaláInfelizmente, esses manuscritos desapareceram. Por isso, não conseguiram transcender até os tempos atuais.

Juan Rodríguez Freyle (Bogotá, 1566-1642)

Juan Rodríguez Freyle foi um escritor de origem colombiana. Você não tem muitas informações sobre sua vida pessoal. Sabe-se que, como soldado, participou de inúmeras expedições de conquista em território americano. Também não há muitos detalhes de sua morte ou de seus descendentes.

Agora, sua contribuição para a literatura da Colônia em Nova Granada foi apresentada na forma de um livro que foi intitulado O carneiro. Essa produção foi escrita entre 1636 e 1638, no final de sua vida. Su é uma importante fonte de informações sobre alguns eventos históricos da época colonial do que mais tarde se tornaria a Colômbia.

Porém, pesquisas recentes mostraram que os escritores da época às vezes priorizavam a parte artística de suas obras em detrimento da veracidade dos fatos. Portanto, eles assumem que as histórias de Rodríguez Freyle podem não ser tão próximas do que realmente aconteceu.

Suspeita-se que alguns fatos vieram de relatos sem confirmação. Por outro lado, pensa-se que as figuras de alguns personagens poderiam ter sido apresentadas de forma grandiosa sem que isso correspondesse necessariamente à realidade.

Hernando Domínguez Camargo (Bogotá, 1606-Tunja, 1659)

Domínguez Camargo foi um padre e poeta jesuíta colombiano. Embora haja muitas imprecisões em torno de sua vida, seus biógrafos conseguiram reunir evidências suficientes sobre a vida e a carreira artística de quem eles chamaram de "o hispano-americano Góngora.

Agora, seu trabalho mais relevante Poema heróico (1666) foi uma obra inacabada que começou antes de fazer seus votos sacerdotais. De sua caneta também vieram outras peças, como Para a paixão de cristo, Sobre a morte de Adonis Y Um salto onde o riacho Chillo cai.

Da mesma forma, seus títulos também são representativos da literatura da Colônia em Nova Granada. Invetivo Apologético, Para Don Martín de Saavedra y Guzmán (soneto) e Para Guatavita (soneto satírico).

Pedro de Solís y Valenzuela (Bogotá, 1624-1711)

Considerado junto com Rodríguez Freyle um importante representante da literatura colonial em Nueva Granada, Pedro de Solís foi um jesuíta e homem de letras de Bogotá.

Sua obra O Maravilhoso Deserto e A Maravilha do Deserto (1650) dominou a narrativa do século XVII. Esta obra é considerada o primeiro romance latino-americano.

Pedro de Solís também publicou obras como São bruno, Em louvor ao serafim das solidões Y O Breve Resumo da Vida e Morte do Ilustre Doutor Don Bernardino de Almansa, entre outras.

Outros títulos como O despertador da vida, Madre Irmã Ana de San Antonio Y Retórica cristã eles nunca foram publicados, embora sua autoria não seja contestada.

Francisco Álvarez de Velasco y Zorrilla (Bogotá, 1647- Madrid, 1708)

Considerado entre os grandes artistas da Nova Granada colonial, Velasco y Zorrilla foi um poeta de origem bogoteca. Sua obra é considerada precursora do neoclassicismo.

Ele também é considerado o primeiro dos poetas americanos. Francisco Álvarez incorporou palavras e expressões idiomáticas americanas típicas em seus poemas.

Sua obra-prima foi o poema Rhythmica sacra, moral y laudatoria (1703). Entre outros títulos de sua produção está Ele retorna ao seu quinto Anfriso sozinho e viúvo, Carta em leigo (dirigido à poetisa Sor Juana Inés de la Cruz) e Desculpas ou discurso em prosa sobre a Milícia Angélica e o Cíngulo de Santo Tomás.  

Francisca Josefa del Castillo (Tunja, 1671-1742)

Francisca Josefa del Castillo foi uma freira Clara Pobre e uma poetisa reconhecida entre os maiores escritores da literatura colonial na Nova Granada. Embora seu trabalho não fosse muito extenso, era muito intenso devido aos sentimentos místicos de sua fé cristã.

No mesmo ano de seus votos como freira, ela escreveu Afetos espirituais (1694). Esta é considerada sua obra-prima e nela ele expressa seu amor a Deus por meio de uma série de poemas.

Uma de suas obras poéticas mais conhecidas está incluída nesta coleção de poemas e é intitulada Afeição 45: Delicadezas do Amor Divino no coração da criatura e nas agonias do jardim.

Ela também foi a autora de Tempo de vida (autobiografia começou a escrever em 1713). Del Castillo foi um poeta inspirado que deixou inúmeras composições curtas em verso e prosa. Após sua morte, muitos de seus escritos, ainda desconhecidos, foram recuperados e publicados.

Referências

  1. Nova Escola de Granada. (s / f). Biblioteca Elementar: Período Colonial Colombiano. Retirado de /libguides.cng.edu.
  2. Encyclopædia Britannica. (2018, 11 de agosto). Vice-reinado de Nova Granada. Retirado de .britannica.com.
  3. Espanha, G. (s / f). Literatura Ilustrada da Nova Granada. Retirado de Bibliotecanacional.gov.co.
  4. Universidade nacional da Colômbia. (s / f). História da literatura em Nueva Granada. Retirado de bdigital.unal.edu.co.
  5. Biografia e vidas. (s / f). Juan de Castellanos. Retirado de biografiasyvidas.com
  6. University of Wisconsin. (s / f). Juan Rodríguez Freyle. Retirado de uwosh.edu.
  7. Rede cultural do Banco da República da Colômbia. (s / f). Hernando Domínguez Camargo. Retirado de encyclopedia.banrepcultural.org.
  8. Rodríguez Ruiz, J. A. (s / f). O deserto prodigioso e a maravilha do deserto. A fábula e o desastre. Retirado de javeriana.edu.co.
  9. Rodríguez Arenas, F. M. (s / f). Literatura colombiana e colombiana (colônia e século XIX). Retirado de magazines.pedagogica.edu.co.
  10. A biografia. (s / f). Biografia de Francisca Josefa del Castillo y Guevara (1672-1742). Retirado de thebiography.us.