Textos orais: características, tipos e estratégias - Ciência - 2023
science
Contente
- Características do texto oral
- Comunicação não verbal
- Espontâneo e imediato
- Sintaxe pouco elaborada
- Abundância de dêiticos
- Tipos de textos orais
- Textos orais em comunicação singular
- Textos orais em dupla comunicação
- Textos orais em comunicação plural
- Estratégias para a produção de textos orais
- Referências
o textos orais São os textos produzidos em ambiente falado, aqueles que são feitos com sons e constituem a base da comunicação humana. Através da oralidade podemos trocar ideias com amigos, familiares, colegas, colegas e estranhos.
A competência linguística é um conceito intimamente ligado à produção de textos orais, pois através dela saberemos falar em determinados contextos: não é a mesma coisa falar com amigos ou família do que na frente de um grupo de profissionais, numa entrevista ou dando uma conferência.
Os textos orais são essenciais para desenvolver a interação humana e quase sempre ocorrem de forma espontânea. Ao aprender a falar, aprende-se a produzir textos orais, visto que, enquanto unidade comunicativa, são a forma mais competente de transmitir informações.
Seu canal de transmissão é o auditivo e, ao contrário do texto escrito, conta com gestos e certo uso de expressões linguísticas. Os textos orais são considerados primários e os escritos secundários.
Características do texto oral
Os textos orais são caracterizados por vários fatores, definidos pela forma expressiva. Têm um caráter natural, visto que se expressam por meio de fala aprendida desde a infância, vários interlocutores participam ao mesmo tempo e geralmente são espontâneos, sendo a espontaneidade uma de suas principais características.
Comunicação não verbal
Por “comunicação não verbal” queremos dizer que os gestos são importantes para decifrar o significado de um texto oral. Isso significa que muitas vezes a comunicação oral é composta por tons de voz, olhares e gestos muito difíceis de reproduzir em um texto escrito.
Espontâneo e imediato
A imediação refere-se ao fato de que quando duas ou mais pessoas falam, estão compartilhando um contexto comunicativo que torna o diálogo e a situação compreensíveis. Quando os textos orais são produzidos, eles são feitos rapidamente, em resposta às intervenções dos demais interlocutores.
Isso permite que se corrijam, ou que um finalize a frase do interlocutor, já que a interação é fundamental; e reafirma seu caráter imediato e espontâneo, bem como a efemeridade do discurso. É por isso que se diz: "As palavras são levadas pelo vento", porque não estão fixadas na tua memória senão na memória de quem nos escuta.
Ao contrário, quando a escrita foi inventada, foi feita para consertar os fatos.
Sintaxe pouco elaborada
Como o ato de fala (ou texto oral) ocorre imediatamente durante a fala, a sintaxe usada geralmente não é muito elaborada. Quando você fala sobre sintaxe, está falando sobre o conjunto de regras e as maneiras como as palavras são combinadas.
Na linguagem oral a sintaxe é bastante pobre, no sentido de que muitas vezes não há coerência gramatical, já que as regras ao falar costumam ser mais relaxadas do que ao escrever.
Assim, podemos ouvir pessoas que em seus diálogos dizem frases como: "Eu estava olhando as lojas e vi muitas fechadas", ou "quando eu falei para ela vir aí ela não veio".
Às vezes, as regras gramaticais parecem não ser usadas corretamente e, dependendo do contexto, podem ser aceitas.
Em outras palavras, quando um professor fala na frente da classe ele deve fazê-lo corretamente, mas quando esse mesmo professor fala com amigos ou com sua família, o caráter natural da fala permitirá que ele "pule" algumas regras gramaticais.
Abundância de dêiticos
Deiticos são elementos gramaticais usados na fala, cujo significado depende da situação comunicativa. Ou seja, quando falamos com outra pessoa e dizemos: “olha isso”, a pessoa vai saber o que queremos dizer, pois estaremos apontando algo específico do ambiente.
Os dêiticos indicam um lugar, um objeto, um tempo ou uma pessoa que não estão especificados nos textos orais e funcionam como substitutos de conceitos ou pessoas. Fazer o gesto de apontar para um endereço e dizer "lá" no contexto será perfeitamente compreendido, mas quando reproduzido por escrito será necessário explicar o que era aquele sítio denominado "lá".
Outro exemplo pode ser quando dizemos "olhe para o quadro, não gosto deste, mas aquele parece extraordinário." Nesse caso, "isso" e "aquilo" são dêiticos.
Ou na frase: “vamos amanhã”, tanto “vamos chegando”, que alude ao sujeito tácito de 1ª pessoa do plural, como “amanhã”, advérbio de tempo, são dêiticos, pois é preciso esclarecer quem são os que vêm e quando será esse "amanhã".
Tipos de textos orais
De acordo com a situação comunicativa, os textos orais podem ser classificados em três tipos principais: a situação comunicacional singular, o dual e o plural.
Textos orais em comunicação singular
São os textos produzidos para discursos políticos, uma apresentação principal (palestras, aulas, etc.). Diz-se que são únicos porque são expressos por apenas uma pessoa.
Textos orais em dupla comunicação
São aqueles textos produzidos entre dois interlocutores, como um bate-papo entre dois amigos, um telefonema ou uma entrevista (trabalho, televisão, etc.).
Textos orais em comunicação plural
São os textos gerados em reuniões, como discussões de classe, encontros de bairro, colóquios ou conversas entre três ou mais pessoas.
Para cada um deles são necessárias habilidades específicas.
Estratégias para a produção de textos orais
É importante que desde a escola eles aprendam a dominar a "arte de falar em público". Não que todos os alunos sejam oradores públicos (o que seria o ideal), mas sim que aprendam a falar em público e a se expressar corretamente.
Por isso, muitas estratégias educacionais se concentram em fazer com que os alunos dêem palestras, apresentem temas e debatam em sala de aula, como forma de atingir a competência linguística discutida no início.
A competência linguística permitirá ao palestrante saber como atuar em determinadas áreas, e fazê-lo em público na frente de colegas e professores indicará o tom em que será feito e o uso adequado das palavras.
Assim, em conversas entre amigos, palavras coloquiais e até "palavrões" serão aceitas, enquanto em uma conferência a linguagem utilizada será bastante padronizada e correta.
A produção de textos orais para exposições ou discursos requer o estudo do tema em questão. É comum o palestrante preparar o tema e usar cartões onde estarão os pontos importantes a serem abordados. As fichas são um lembrete que servirão para construir o texto oral.
Para os colóquios e debates terão também que ser elaborados os temas a serem discutidos, assim como para uma entrevista, muitas vezes é feito um pequeno ensaio com o entrevistado a fim de garantir um bom texto oral, quem sabe dominar a nervos e expressar idéias com clareza.
Referências
- Rodríguez, M. E. (1995). Falar na escola: para quê?… Como? Reading and Life, Revista Latino-americana de Leitura, vol. 16, nº 3, pp. 31-40. Retirado de academia.edu.
- López Valero, A. (1996). Tipologia textual e técnicas de expressão oral. Retirado de ruc.udc.es.
- Rodríguez, L. C. (2002). As unidades de discurso oral. Linguistics Bulletin, vol. 17, pp. 7-29. Retirado de redalyc.org.
- Texto oral / texto escrito (2020). Fundamentos teóricos e aplicações práticas. Retirado de educarex.es.
- Produção de textos orais (2020). Retirado de creacionliteraria.net.
- Bravo, F. (2020). Que estratégias de aprendizagem podemos implementar para a produção de textos orais e escritos em crianças? Retirado de academia.edu.