Literatura indígena da Colômbia: características e temas - Ciência - 2023


science
Literatura indígena da Colômbia: características e temas - Ciência
Literatura indígena da Colômbia: características e temas - Ciência

Contente

o literatura indígena da colombia É uma expressão artística em que são recolhidas as impressões, os costumes, as expressões habitualmente utilizadas pelos seus autores e a descrição da natureza onde se instalaram as comunidades originárias.

A literatura é uma arte que permite captar conteúdos relacionados à cultura de uma região e épocas específicas, por meio da escrita, por meio da utilização de recursos expressivos como metáfora, hipérbole, personificação, onomatopeia, entre outros.

Pode ser encontrada em vários departamentos como Amazonas, La Guajira, Cesar, Chocó, Guaviare e é escrita em suas respectivas línguas (quechuas, camentsá, wayuu) e em espanhol.

Seu tema é baseado na narrativa de costumes do passado e do presente, suas danças e tradições orais. Os poemas surgem do resultado da escuta de idosos de diferentes etnias.


Tópicos e características da literatura indígena colombiana

Existe a falsa concepção de que a literatura indígena é de baixa categoria, quando na realidade é um tipo de escrita pouco difundida, que expressa a mais abundante diversidade entre os povos indígenas e vindos da época colonial à presente para a Colômbia.

Os mitos que surgiram nas culturas indígenas falam do início do Mundo por seres supremos, que criaram o dia, a noite, a água, a lama, as espécies animais e no final, o homem foi criado.

Tem semelhanças com o livro do Gênesis da Bíblia, onde o Mundo foi sendo criado aos poucos, com criaturas (fauna e flora) terminando com o homem. Além disso, os estágios da criação são semelhantes aos do Popol Vuh.

Natureza

A natureza é o principal tema pelo qual os indígenas colombianos demonstram admiração e respeito.

A tradição oral está sendo documentada para manter em vigor os costumes ameaçados pelos avanços tecnológicos e pela exploração econômica descontrolada.


Formas de vida

Os principais escritores da literatura indígena ou aborígine querem mostrar a maneira como seus ancestrais viveram na fase colonial e no início da República.

Eles requerem o apoio do Estado para poderem disseminar essa literatura não só no campo dos acadêmicos universitários, mas também nos programas de educação dos níveis fundamental e médio. Entre os autores mais reconhecidos estão Hugo Jamioy, Wiñay Mallki, Fredy Chikangana.

Documentar a oralidade das tradições é uma atividade de grande sacrifício para os escritores, que buscam deixar um material que reflita a diversa arte indígena, por meio da transcrição, elaboração de poemas e explicação da pintura rupestre.

Com isso, busca contribuir com material em que se dêem a conhecer as raízes da Colômbia e sua interação com a população não indígena.

As investigações realizadas pela Academia contextualizam as dificuldades vividas e as contribuições dos povos indígenas na história da Colômbia.


Grupo étnico yukpa

A etnia Yukpa tem procurado manter seus costumes e o cuidado com a natureza para os caminhantes que passam pela Serra de Perijá, dos dois lados da fronteira colombiano-venezuelana. A etnia Wayuu vive em condições desfavoráveis, como altas temperaturas e áreas áridas na referida fronteira.

Já se escreveu sobre a forma como alguns povos indígenas veem imagens no céu e na terra, atribuídas a poderes mágicos, mas na realidade trata-se do consumo de plantas, preparadas em poções, que funcionam como alucinógenos, como a coca e outras.

Essas poções geraram distorções da realidade. Por meio de metáforas essa característica é evidenciada

Exemplos

Os oitenta e quatro povos indígenas da Nova Granada se organizaram para serem reconhecidos como cidadãos de direitos, já que no passado foram marginalizados das políticas públicas, por falta de inclusão dos indígenas no sistema educacional.

Em 1991, a Assembleia Constituinte coletou as abordagens dos Wayuu e de outros povos indígenas. aqui estão alguns exemplos:

- Da etnia Uitoto, os avós são os que passam aos mais pequenos as histórias sobre a origem do Mundo a partir da sua visão, de personagens heróicos que fornecem soluções, rituais. Todos esses aspectos têm mais detalhes adicionados à medida que passam de uma geração para a próxima.

- Da etnia Wayuu, é explicado como se deu a origem do Mundo, através dos elementos ar, terra e água, calor e frio, luz e escuridão. As metáforas ajudam a explicar como o real se torna uma ação ou imagem evocada. Em suas danças, a mulher assume um papel predominante sobre o homem.

- Da etnia Catmensá é passada a tradição oral de como fazer remédios, cozinhar, realizar rituais, sentimentos humanos e a importância da natureza é documentada por meio de poemas, em sua língua e em espanhol. Isso proporciona a oportunidade para que leitores não indígenas conheçam essa cultura dessa etnia.

Difusão

O conteúdo da literatura indígena ou aborígene não visa mudar o mundo, mas sim apresentar as formas como cada etnia viu o seu dia a dia, geração após geração.

Os autores concordam que as ações devem ser conscientes e possibilitar as mudanças necessárias dentro das respectivas realidades das comunidades, sejam elas remotas ou próximas de cidades de influência decisiva.

A nível editorial, existem oportunidades interessantes para atrair talentos para a elaboração de textos, em espanhol e nas diferentes línguas, que podem ser distribuídos em todos os departamentos da República da Colômbia.

Com o apoio das comunidades indígenas, a projeção seria dada não só a elas, mas às áreas onde vivem.

As instituições públicas colombianas têm interesse em divulgar tudo o que se relaciona com a obra dos escritores indígenas: suas vidas, como vivem hoje, levando em consideração que a Colômbia é um país diverso, com diferentes culturas e credos que enriquecem a história. .

O Ministério da Cultura, o Ministério do Interior, a Prefeitura de Bogotá, juntamente com as universidades, estão comprometidos com este importante objetivo de gerar informações sobre os povos indígenas.

Referências

  1. Browning, P. (2014). O problema de definir 'alfabetização indígena': lições dos Andes. Medellín, Íkala Revista de Língua e Cultura.
  2. Castro, O. (1982). Literatura colombiana vista por escritores colombianos. Medellín, UNAL.
  3. Mitos de origem dos povos indígenas da Colômbia. Recuperado de: portalinfantil.mininterior.gov.co.
  4. Relatório Anual da Colômbia. Recuperado de: unicef.org.
  5. Rocha, M. (2010). Livro ao vento. Bogotá, Prefeitura de Bogotá.
  6. Sánchez, E., et al (2010). Manual introdutório e guia de incentivo à leitura. Bogotá, Ministério da Cultura.