Qual é o significado de Oaxaca? - Ciência - 2023


science

Contente

o significado de Oaxaca É "o topo das cabaças", e vem do Nahuatl "huaxyácac". Nahuatl é uma língua indígena do território mexicano que ainda hoje é usada em alguns setores. Os astecas falavam uma variante do moderno nahuatl.

Oaxaca está localizado no sudoeste do México e é o quinto estado com a maior ocupação territorial. A palavra Oaxaca é pronunciada “oajáka” [oa’xaka] de forma formal, ou “guajáka” [wa’haka] de forma coloquial.

Toponomia da palavra Oaxaca

Toponomia é a disciplina que estuda a análise etimológica de nomes adaptados a lugares geográficos.

Eles geralmente descrevem ou fazem menção a alguma característica física relevante do lugar. As paisagens, plantas, animais, pedras, cores e até personalidades que ali viveram podem ser a origem de um nome de lugar. É o caso de Oaxaca.


A denominação Nahuatl "huaxyácac" foi imposta pelos conquistadores astecas que construíram uma fortificação naquela área em 1486.

A palavra "huaxyácac" é composta por outras duas. O primeiro é "huaxín", que significa "cabaça" e se refere a algumas plantas arbustivas chamadas leucaena leucocephala, que crescem abundantemente e são nativas da região de Oaxaca.

O segundo é "yacatl", que significa "topo" ou "o ponto mais alto de um lugar". Outra interpretação desta palavra é "nariz", mas também se aplica a todos os tipos de membros.

Essa fortificação estava em um ponto alto e tinha como objetivo vigiar os zapotecas.

Para desenvolver o assentamento, os astecas construíram suas casas demolindo uma parte da floresta de cabaças que cercava a área.

Desta forma, o nome "huaxyácac", ou seja, "topo dos guajes", remete a esta circunstância geográfica.

Fonética de Oaxaca

Na palavra Oaxaca, o "x" é usado para o som do "j". O mesmo se repete em palavras como México e Texas.


A Real Academia Espanhola (RAE) explica:

Na Idade Média, ax representava também o fonema surdo-palatino fricativo do dixo, que a partir do século XVI evoluiria para surdo velar fricativo fonema do dito (...) A pronúncia deste x, nestas e outras palavras, é velar fricativa surdo, isto é, soa como j; constitui, portanto, um erro ortológico articulá-lo como ks.”

Desuso e restituição

Com a chegada dos espanhóis em 1532, um novo assentamento foi fundado perto do forte indígena existente. Este local foi denominado Nueva Villa de Antequera, em comemoração à cidade espanhola da província de Málaga.

Em 1821, ano em que o México proclamou sua independência, o governo decidiu voltar às raízes do nome original.

É assim que atualmente o nome do distrito é Oaxaca, vindo do nahuatl "huaxyácac", nome originalmente dado pelos astecas.

Referências

  1. De La Fuente, J. (1947, dezembro). Notas sobre lugares em Oaxaca, com referência especial à toponímia zapoteca. Em Anais do Instituto Nacional de Antropologia e História (Vol. 6, No. 2, pp. 279-292).
  2. Siméon, R. (1977). Dicionário da língua náuatle ou mexicana (Vol. 1). Século XXI.
  3. Dicionário Pan-Hispânico de Dúvidas. (s.f.). Obtido na Real Academia Espanhola: rae.es
  4. Oaxaca de Juárez. (s.f.). Obtido na Enciclopédia dos Municípios e Delegações do México: inafed.gob.mx
  5. Rodriguez, J. G. (s.f.). Etimologia de Oaxaca. Obtido no Chile: etimologias.dechile.net