Hipocorístico: como são formados, exemplos - Ciência - 2023


science
Hipocorístico: como são formados, exemplos - Ciência
Hipocorístico: como são formados, exemplos - Ciência

Contente

UMA hipocorista É a forma que se utiliza para deformar ou modificar os nomes próprios, sendo aplicada de forma abreviada ou diminutiva. Por sua vez, o dicionário da Real Academia Espanhola (RAE) a conceitua como a forma de chamar afetuosamente uma pessoa através da transformação ou substituição de seu nome.

Exemplo disso é quando se usa “Juancho”, nome que seria hipocorístico de Juan ou “Maje”, que seria o de María Jesús. No entanto, os hipocorísticos são comumente usados ​​na língua espanhola e sua formação pode ocorrer de diferentes maneiras.

Algumas das formas mais utilizadas são a adição de sufixos que tornam o nome infantil (de Rosa extrai-se “Rosita”); e a outra é pela aplicação das últimas sílabas do nome (Fernando tem o hipocorístico "Nando").


A palavra hipocorístico vem do grego "hypokoristikós" que por sua vez provém do verbo "hipocorízesthai", cuja tradução é acariciar ou chamar afetuosamente, desta forma se enquadra na definição de RAE.

Como um hipocorista é formado?

O hipocorístico pode se formar das seguintes maneiras:

Com sufixos

Neste caso, os nomes são adicionados ou alguns sufixos para alterar o tom com que são pronunciados. Essas desinências podem ser: ito, ita, in, ina, illa, illo ou também chi, chu, cho. Exemplo: Antoñito por Antonio.

Com sílabas finais

Os hipocorísticos são formados a partir do uso das últimas sílabas que compõem um determinado nome pessoal. Exemplo: no nome de Fernanda ocorre o hipocorístico Nanda. Neste caso, você pode adicionar um sufixo, então seria Nandita.

Por aprovação

Na maioria das vezes, hipocoristas são aplicados para se referir a uma pessoa em idade infantil. No entanto, eles também costumam ser condescendentes ou aprovar um adulto. Assim, a forma como seu nome é chamado ou pronunciado denota mais afinidade e empatia. Exemplo: Eduardito por Eduardo.


Por eliminação

Outra maneira de formar um hipocorístico é removendo sílabas de um nome e posicionando uma nova letra ou sílaba. Exemplo: Gabriela-Gabi, neste caso “riela” é eliminada e a letra “i” ganha espaço.

Por exclusão silábica

O hipocorismo de um nome também é formado pela eliminação ou supressão das sílabas finais que o compõem, neste caso nenhum sufixo diminutivo é adicionado. Exemplo: Valentina permanece como "Valen".

Por união

Uma forma clássica de hipocorístico é dada pela união de dois nomes para torná-lo mais familiar. Exemplo: María Teresa tem "Marité" como hipocorística.

Por mudança fonética

Os hipocorísticos têm uma variedade em sua formação que os torna fonéticos e etimologicamente diferentes do nome original. Exemplo: "Pancho" do Francisco. Esse tipo de alteração pode não ser entendido por quem não conhece a língua espanhola, pois o hipocorístico não lembra o nome.


Exemplos

- Antonio: Antoñito, Toño, Toni.

- Juana: Juanita, Juani.

- Luis: Luisito, Luisillo.

- Juan: Juancho, Juanito, Juancito, Juanchi.

- Carlos: Carlitos, Carlanga, Caliche.

- Fernando: Nando, Fercho, Nandito.

- Reynaldo: Reynaldito, Rei, Naldo.

- Alberto: Albertito, Beto, Betito.

- Ramón: Ramoncito, Moncho, Monchi.

- Martín: Martincito, Martincho, Tincho.

- Marcos: Marquitos.

- Diego: Dieguito, Dieguillo.

- Susana: Susanita, Susi.

- Oscar: Oscarcito, Osqui.

- Nicolás: Nicolacito, Nico.

- Fernanda: Fer, Nanda, Nandita, Fernandita.

- Giovanni: Gio.

- Teodoro: Teo.

- Sebastian: Seba, Sebas.

- Juan Manuel: Juanma.

- José María: Josema.

- Juan Carlos: Juanco, Juancar.

- Juan Ramón: Juanra.

- María Teresa: Marite.

- María Eugenia: Maruja, Marujita.

- Francisco: Francisquito, Quico, Paco, Pacho, Pancho.

- José: Joseito, Cheo, Pepe.

- Concepción: Conce, Conchi.

- María José: Legal.

- Rosário: Rosarito, Charo, Charito.

- Consuelo: Consuelito, Chelo, Chelito.

- Celeste: Cele, Celes, Chele.

- Vicente: Vicentico, Chente.

- Sofia: Sofi.

- Sergio: Checho, Sergi.

- Santiago: Santi.

- Rubén: Rubencito, Rubencho.

- Rodrigo: Rodri, Rorro.

- Roberto: Rober. Titus, Bob.

- Ricardo: Richi, Riqui, Richard.

- Rafael: Rafa, Rafaelito, Rafita.

- Patricia: Pati, Patri, Patica.

- Pamela: Pam, Pame, Pamelita.

- Miguel: Miguelito, Miqui, Michi.

- Luis Miguel: Luismi.

- Magdalena: Magda, Madi.

- Lúcia: Luci, Lulú.

- Leonardo: Leo, Leito, Nardo.

- Laura: Lauri, Lau, Laurita.

- Julho: Juli, Julito.

- Carolina: Carola, Carito, Caro.

- Juan José: Juango.

- María Carolina: Mariaca.

- Soledad: Sozinho, Chole.

- Manuel: Manuelito, Manolo, Chema, Manolito.

- Josefa: Pepa, Pepita, Josefita.

- Jorge: Jorgito, Coque.

- Jesus: Chechu, Suso, Chus, Jechu, Chucho, Chuito.

- Jessica: Jesi, Jes.

- Javier: Javi.

- Jennifer: Jenni, Jen.

- Isabel: Chabela, Isa, Isabelita.

- Imaculado: Inma, Macu.

- Ignacio: Nacho, Nachito, Nachín.

- Gustavo: Gus, Tavo, Gustavito.

- Guillermo: Guille, Memo, Guillermito.

- Gonzalo: Chalo, Gonza, Gonzalito, Lalo.

- Gabriel: Gabo, Gabrielito.

- Francisca: Paca, Paquita.

- Florentino: Floren, Flo.

- Feliciana: Feli, Felicia.

- Federico: Fede, Quico.

- Eva: Evite. Evi.

- Estefanía: Estefa, Estefi, Fefi.

- Enrique: Enri, Quique.

Outros exemplos

- Emilio: Milio, Milo.

- Eduardo: Edu, Lalo, Eduardito.

- Dolores: Lola, Lolita, Loles.

- Daniel: Dani.

- Cristina: Cris, Cristi.

- Cecilia: Ceci, Cecilita.

- Carmen: Carmencita, Carmucha, Carmensa, Carmela, Menchu.

- Begoña: Bego.

- Beatriz: Bea, Beti.

- Ana: Ani, Anita.

- Almudena: Almu.

- Camila: Cami, Camilita.

- Vanessa: Vane, Venecita.

- Samuel: Samu.

- Samanta: Sami.

- Amanda: Mandi.

- Victoria: Viki.

- Dionisio: Dioni.

- Milagros: Mila, Milagritos.

- Yulianny: Yuli.

- Teresa: Tere, Teresita.

- Yuleidy: Yule.

- Claudia: Clau.

- Emily: Emi.

- Jacobo: Jaco, Jacobito.

- Juan Gabriel: Juanga.

- Juan Esteban: Juanes.

- Victor: Vitico.

- Rogelio: Roger, Rogelito.

- Matias: Mati.

- Clara: Clarita, Clari.

- Johanna: Joha.

- Andreína: Andre.

- Salomão: Salo, salito.

- Virginia: Virgi.

- Verónica: Vero.

- Zuleima: Zule.

- Rebeca: Beki, Rebe, Keka.

- Gisela: Gise, Giselita.

- Dayana: Daya, Dayanita.

- Juan Franco: Juanfra.

- Catalina: Degustação.

- María del Pilar: Maripili.

- María Isabel: Marisa.

- Osvalo: Osvaldito, Osva.

- Alejandra: Aleja, Ale.

- Natalia: Nati.

- Rosa: Rosi, Rosita.

- Felipe: Cachimbo, Felipito.

- Liliana: Lili.

- Viviana: Vivi.

- Ruperto: Ruper, Rupertico.

- Elisa: Eli.

- Agustina: Agus.

- Martina: Tini.

- Anthonela: Antho.

- Lourdes: Lulu.

- Mercedes: Merce, Meche, Merche.

- Gregorio: Goyo, Gorio.

- Joselyn: Jose.

- Guadalupe: Lupita, Lupe, Guada.

- Alexander: Alex, Xander.

- Dorotea: Doroti, Tea.

- Matilda: Mati.

- Tomás: Tomi, Tomasito.

- Delfina: Delfi.

- Elimar: Eli.

- Lucrecia: Lucrecita, Lucre.

- Julia: Juli, Julita.

- Yamilet: Yami.

- Raúl: Raulito, Raulín.

- Melania: Mela.

- Yanina: Yani.

- Aracelys: Ara.

- Gloria: Glori.

- María Alejandra: Mariale.

- Florinda: Flori, Flora.

- Alicia: Ala, Lichita.

- Rigoberto: Rigo.

- Penelope: Peni.

- Oriana: Ori.

- Alfonso: Alfonsito, Fonsi, Poncho.

- Saturnino: Nino.

- Veruzka: Veru.

- Yusbelys: Yusbe.

- Imperatriz: Imperatriz.

- Joaquín: Joaco.

- Cecilia: Ceci, Cecilita.

- Magaly: Maga.

- Moisés: Moi.

- Denises: Deni.

- Benjamin: Benja.

- Marisela: Mari.

- Yarisma: Yari.

- Wilfredo: Will.

- Ernesto: Neto, Erni, Nesti, Tito, Erne.

- Fulgencio: Chencho, Fulgen, Pencho.

- Heriberto: Beto, Heri, Berto.

- José Luis: Joselu, Pepelu, Pepelucho, Pepeluis, Chelís.

- Raimundo: Rai, Rei, Mundo, Mumo.

- Salvador: Salve, Salvi.

- Alba: Albi, Albita, Bita.

- Antonieta: Anto, Toña, Toñeta.

- Bárbara: Barbi, Barbarita.

Referências

  1. Significado hipocorístico. (2015). (N / A): Significados. Recuperado de: meanings.com.
  2. Sanz, E. (S. f.). O que é um hipocorístico? Espanha: muito interessante. Recuperado de: muyintesante.es.
  3. Hipocorístico. (2019). Espanha: Wikipedia. Recuperado de: es.wikipedia.org.
  4. Hipocorístico. (2019). Espanha: Dicionário da Real Academia Espanhola. Recuperado de: dle.rae.es.
  5. Martínez, J. (1998). O hipocorístico. Espanha: Centro Virtual Cervantes. Recuperado de: cvc.cervantes.es.