Francisco Colmenero: biografia, personagens e filmes - Ciência - 2023


science

Contente

Francisco colmenero (1932) é dublador e diretor de dublagem de origem mexicana. Seus trabalhos mais importantes foram feitos para a Disney, sendo a voz oficial do Pateta para muitos países de língua espanhola. Além disso, Colmenero atuou como diretor de dublagem em vários filmes de animação.

Começou a dublar em 1954 graças à série As Aventuras de Rin Tin Tin.Desde 1977 ele tem sido um dos atores vocais mais recorrentes em projetos Disney, sendo a voz em espanhol de personagens cativantes como Mickey Mouse, Pateta, Pumba, Papa Smurf ou Plutão..

Apesar da idade, continua ativo, sendo a voz espanhola de Pedro El Malo nos programas que passam no Disney Channel. É catalogado por muitos como "a voz da Disney", embora seus trabalhos abranjam áreas como publicidade e filmes de todos os gêneros.


Além de ser um reconhecido ator vocal, também atuou em seus mais de 60 anos de carreira artística como diretor, tradutor, diretor da área musical e até mesmo como cantor.

Biografia

José Francisco Colmenero y Villanueva, nascido em 28 de fevereiro de 1932 na Cidade do México, é uma das figuras mais importantes da dublagem espanhola. Isso é sustentado por mais de 60 anos como profissional.

Começou a sua carreira como dublador em 1954 e ao longo da sua vida profissional desempenhou várias funções em produções artísticas. Ele já trabalhou em mais de 40 projetos que têm a ver com discurso comercial.

Como tradutor, participou de trabalhos como Mary Poppins, Bernardo e Bianca, além de vários filmes do personagem Mickey Mouse. Ele dublou documentários, animes, séries de animação, curtas, filmes e romances brasileiros.

Além disso, sua voz fez parte de mais de dez videogames e até mesmo foi responsável pela direção de dublagem de um grande número de produções.


Ele dublou personagens de importantes séries de televisão para o espanhol, como o premiado Perdido, onde ele dublou John Locke. Ele trabalhou em programas como CSI: At the Crime Scene, Dallas, Desperate Wives, Hannah Montana, The Munster Family, Miami Vice ou Zack e Cody.

Tornou-se acionista, desde 1977, da empresa mexicana de dobragem para a espanhola Grabaciones y Doblajes S.A. que foi fundada em 1961 por seu cunhado Edmundo Santos. Atualmente é conhecido pelo nome de New Art Dub.

Mas se algo marcou a carreira de Colmenero, foi seu vínculo com a Disney. Seu trabalho será sempre lembrado pelos vários personagens que dublou, como Mickey Mouse, Pateta ou Pedro El Malo. Bem como sua participação nas versões em espanhol do A bela e a fera em 1991 e 2017.

Vida pessoal

Colmenero tem duas irmãs, Alicia e Gloria. Casou-se com María Teresa Colmenero, também adaptadora e tradutora de scripts da Disney para o espanhol.


Um de seus cunhados, Edmundo Santos, também era dublador de renome. Santos ingressou na Walt Disney em 1943 e, de Los Angeles, nos Estados Unidos, foi responsável pela dublagem dos filmes da produtora para o espanhol.

Com a morte de Santos, em 1977, Colmenero assumiu a direção de dublagem de quase todas as obras da Disney por cerca de dez anos.

Um caso de familia

A dublagem e a locução são uma tradição familiar para os mais próximos de Colmenero. Vários membros de seu grupo familiar se dedicaram a esta área do meio artístico. Seus cunhados Edmundo Santos e José Manuel Rosano foram reconhecidos atores vocais, assim como sua sobrinha Cristina Camargo.

Seus dois sobrinhos, María Antonieta “Tony” Santos e Edmundo Santos, tiveram uma breve incursão no mundo da dublagem quando eram muito jovens. Como Tony Assael, que não trabalha como atriz vocal desde 1982.

Sua sobrinha-neta, Diana Galván Santos, seguiu os passos do clã da família. Ele participou de versões de filmes como Aladim Y Dumbo, que estreou em 2019. Enquanto o neto de Colmenero, Francisco “Paco” Colmenero, se destacou por dublar a voz de Chip, a famosa caneca de porcelana de A bela e a fera.

Colmenero também é tio de Alicia Diana Santos Colmenero, dubladora e locutora com quase 60 anos de experiência. Ele também trabalhou para várias produções da Disney. Entre suas obras destaca-se por ter sido a voz oficial de Minnie Mouse e Bella, a protagonista de A bela e a fera.

Mickey Mouse

Walt Disney escolheu o próprio Edmundo Santos para ser a voz do Mickey Mouse em espanhol. Quando a Disney decidiu mudar seus estúdios de dublagem espanhola para o México (depois de anos em Los Angeles, Califórnia), Santos decidiu passar o papel do famoso rato para seu cunhado, Francisco Colmenero.

Durante 20 anos, Colmenero se encarregou de ser a voz em espanhol do personagem mais icônico da Disney, de fato, ele dublou quase todos os personagens principais que participam das histórias do Mickey Mouse (exceto Donald, Minnie e Daisy).

Em 1988 ele deixou a dublagem de Mickey devido a uma decisão da Disney. O mesmo aconteceu com a dublagem de Pateta, que fez até 1995. Um fato curioso é que ele foi o único a emprestar sua voz para a dublagem espanhola de Pedro El Malo.

Dívida com o México

Em 2017 Colmenero fez parte da Coco, um filme da Disney que foi inspirado na tradição do Dia dos Mortos no México. Para Colmenero, este filme foi uma grande homenagem da empresa ao país latino-americano. Don Hidalgo fez a voz na versão espanhola.

Além disso, o dublador considerou que se tratava de uma boa forma de pagamento da Disney pela dívida que tinha com o México. Para Colmenero, a Disney deve esse reconhecimento ao México por ser o país onde a dublagem de suas produções é feita há muitos anos.

Reconhecimentos

Em 2012, em comemoração aos seus 80 anos, foi realizada uma homenagem em homenagem a Colmenero. Aconteceu no dia 28 de fevereiro na Cidade do México e contou com a presença de muitos dubladores.

Em abril de 2019, ele deixou sua marca na praça Galerías las Estrellas, mais conhecida como Paseo de las Luminarias na Cidade do México.

Referências

  1. Concluem as atividades paralelas a "México e Walt Disney: um encontro mágico" com uma palestra sobre dublagem. (2018). Recuperado do cinetecanacional.net
  2. O locutor mais latino-americano. Recuperado de elbuenhablante.com
  3. A lenda da dublagem no México. (2015). Recuperado de ejecentral.com.mx
  4. Eles homenageiam a dublagem de voz na exposição “México y Walt Disney”. (2017). Recuperado de 20minutos.com.mx
  5. Zapata, G. (2016). Preparação, o essencial para ser locutor: Francisco Colmenero. Recuperado de radionotas.com