10 rodadas infantis tradicionais e modernas - Ciência - 2023
science
Contente
- Lista de rodadas infantis
- Mambrú foi para a guerra
- Arroz com leite
- O pequeno barco
- A vaca leiteira
- Sai daí chivita
- O respingo
- Em uma floresta na China
- Lola a vaca
- A rodada de coelhos
- Chuchuwá
- Referências
As rodadas infantis São uma série de dinâmicas recreativas e educacionais pensadas para serem praticadas em grupo. Nele, as crianças se dão as mãos e formam uma roda para dançar, cantar e / ou recitar canções infantis enquanto todos se movem na mesma direção, girando a roda.
Em uma roda infantil, elementos como brincadeira, dança, recitação, mímica, canto, diálogo, jogos de palavras, etc. intervêm. Esses elementos colocados em prática favorecem a integração social da criança, suas habilidades motoras, sua autoestima e motivação.
A maioria das rodadas infantis conhecidas teve origem na Espanha e se espalhou pela América do Sul. Eles geralmente são transmitidos pela tradição de geração em geração. Eles podem ser classificados em rodadas tradicionais, rodadas recreativas e rodadas educacionais. Aqui estão algumas rodadas, das mais tradicionais às mais modernas.
Lista de rodadas infantis
Mambrú foi para a guerra
Mambrú foi para a guerra,
Que dor, que dor, que pena!
Mambrú foi para a guerra,
Não sei quando chegará.
Ah ah ah! Ah ah ah!
Não sei quando chegará.
Virá na Páscoa?
Que dor, que dor, que pena!
Virá para a Páscoa
ou pela Trindade?
Ah ah ah! Ah ah ah!
Ou pela Trindade.
A Trindade passa,
Que dor, que dor que vergonha!
A Trindade passa,
Mambrú não volta.
Lá vem uma página,
Que dor, que dor, que pena!
Uma página chega lá,
Que novidades isso trará?
Ah ah ah! Ah ah ah!
Que notícias isso trará?
-As novidades que trago,
Que dor, que dor, que pena!
-As novidades que trago,
Dá vontade de chorar!
Ah ah ah! Ah ah ah!
Dá vontade de chorar!
Mambrú morreu na guerra.
Que dor, que dor, que pena!
Mambrú morreu na guerra,
e fui enterrá-lo.
Ah ah ah! Ah ah ah!
E eu fui enterrá-lo!
Com quatro oficiais
Que dor, que dor, que pena!
Com quatro oficiais
e um padre sacristão.
Ah ah ah! Ah ah ah!
E um padre sacristão.
Em cima do túmulo
Que dor, que dor, que pena!
Em cima do túmulo
os passarinhos vão.
Ah ah ah! Ah ah ah!
Os passarinhos vão
cantando peep, peep.
Arroz com leite
Arroz com leite
eu quero me casar
com uma viúva
Da capital.
Quem sabe costurar
quem sabe bordar
arrume a mesa
em seu lugar sagrado.
Eu sou a viúva,
a filha do rei
eu quero me casar
e não sei com quem.
Com você sim
não com você
com esta viúva
Eu vou casar.
O pequeno barco
Era uma vez um pequeno barco,
era uma vez um pequeno barco,
era uma vez um pequeno barco ...
que eu não poderia, que eu não poderia,
Não consegui navegar
Um, dois, três passaram,
quatro, cinco, seis, sete semanas,
um, dois, três passaram,
quatro, cinco, seis, sete semanas,
um, dois, três passaram,
quatro, cinco, seis, sete semanas,
e o pequeno barco que não podia,
Que eu não podia, que não conseguia navegar
E se esta história não parece longa para você,
e se esta história não parece longa,
e se essa história não parece longa ...
Vamos devolvê-lo, vamos devolvê-lo,
Vamos começar de novo.
(Bis)
A vaca leiteira
Eu tenho uma vaca leiteira,
não é qualquer vaca,
me dá leite condensado,
por toda a semana,
Toulon, Toulon, Toulon, Toulon.
Eu comprei para ele um sino de vaca,
e minha vaca gostou.
Ele caminha pelo prado
Mate as moscas com a cauda
Toulon, Toulon Toulon, Toulon.
Eu tenho uma vaca leiteira,
não é qualquer vaca,
me dá leite de merengue,
Oh! que vaca salgada,
Toulon, Toulon, Toulon, Toulon.
Eu tenho uma vaca leiteira,
não é qualquer vaca,
me faz bolo de cereja,
Oh! que vaca safada,
Toulon, Toulon, Toulon, Toulon.
Sai daí chivita
Sai daí, chivita,
Saia desse buraco.
Sai daí, chivita,
Saia desse buraco.
Vamos encontrar o lobo
para tirar a cabra.
Vamos encontrar o lobo
para tirar a cabra.
O lobo não quer tirar a cabra.
A cabra não quer sair dali.
Uau, uau! Meeh!
Uau, uau! Meeh!
Sai daí, chivita,
Saia desse buraco.
Sai daí, chivita,
Saia desse buraco.
Vamos encontrar o pau
para acertar o lobo.
Vamos encontrar o pau
para acertar o lobo.
A vara não quer acertar o lobo.
O lobo não quer tirar a cabra.
A cabra não quer sair dali.
Uau, uau! Meeh!
Uau, uau! Meeh!
Sai daí, chivita,
Saia desse buraco.
Sai daí, chivita,
Saia desse buraco.
Vamos encontrar o fogo
para queimar a vara.
Vamos encontrar o fogo
para queimar a vara.
O fogo não quer queimar o pau.
A vara não quer acertar o lobo.
O lobo não quer tirar a cabra.
A cabra não quer sair dali.
Uau, uau! Meeh!
Uau, uau! Meeh!
Sai daí, chivita,
Saia desse buraco.
Sai daí, chivita,
Saia desse buraco.
Vamos procurar na água
para apagar o fogo.
Vamos procurar na água
para apagar o fogo.
A água não quer apagar o fogo.
O fogo não quer queimar o pau.
A vara não quer acertar o lobo.
O lobo não quer tirar a cabra.
A cabra não quer sair dali.
Uau, uau! Meeh!
Uau, uau! Meeh!
Sai daí, chivita,
Saia desse buraco.
Sai daí, chivita,
Saia desse buraco.
Vamos encontrar a vaca
para beber a água.
Vamos encontrar a vaca
para beber a água.
A vaca não quer beber a água.
A água não quer apagar o fogo.
O fogo não quer queimar o pau.
A vara não quer acertar o lobo.
O lobo não quer tirar a cabra.
A cabra não quer sair dali.
Uau, uau! Meeh!
Uau, uau! Meeh!
Sai daí, chivita,
Saia desse buraco.
Sai daí, chivita,
Saia desse buraco.
Vamos encontrar o homem
para tirar a vaca.
Vamos encontrar o homem
para tirar a vaca.
O homem não quer tirar a vaca.
A vaca não quer beber a água.
A água não quer apagar o fogo.
O fogo não quer queimar o pau.
A vara não quer acertar o lobo.
O lobo não quer tirar a cabra.
A cabra não quer sair dali.
Uau, uau! Meeh!
Uau, uau! Meeh!
Sai daí, chivita,
Saia desse buraco.
Sai daí, chivita,
Saia desse buraco.
O respingo
A gota d'água que a nuvem dá
como um presente para a flor
no vapor desvanece-se
quando o sol nasce.
E novamente para o céu sobe
até mesmo a nuvem que a libertou.
A gota sobe e desce, desce e sobe
ao ritmo desta música:
Ali na fonte
havia um gotejamento,
ele ficou grande,
estava ficando pequeno.
Ali na fonte
houve um respingo
ele ficou grande
estava ficando pequeno.
Eu estava de mau humor
o respingo fraco estava quente.
Eu estava de mau humor
o respingo fraco estava quente.
Na paisagem sempre nevada
enrolado no vulcão
existem milhões de gotas
se transformou em vidro.
No inverno a neve cresce
no verão o sol o derrete.
A gota sobe e desce, desce e sobe
ao ritmo desta música:
Lá vai a formiga com seu guarda-chuva
e pegando suas anáguas,
lá vai a formiga com seu guarda-chuva
e pegando suas anáguas.
Porque a gota espirrou nela,
e seus emblemas o branquearam.
Porque a gota espirrou nela,
e seus emblemas o branquearam.
Em uma floresta na China
Em uma floresta chinesa, a menina chinesa se perdeu,
como eu estava perdido, encontramos os dois.
Em uma floresta chinesa, a menina chinesa se perdeu,
como eu estava perdido, encontramos os dois.
Era noite e a menina
Eu estava com medo, estava com medo de andar sozinha.
Ele caminhou um pouco e sentou-se;
ao lado da porcelana, ao lado da porcelana eu sentei.
Era noite e a menina
Eu estava com medo, estava com medo de andar sozinha.
Ele caminhou um pouco e sentou-se;
ao lado da porcelana, ao lado da porcelana eu sentei.
E eu faço, e ela não,
e eu quero, e ela não.
E no final estávamos, e no final estávamos,
e no final tínhamos uma opinião.
Chinita não o engane comer a fluta,
não o deixe comer a veldula,
apenas quelel comer alozzz!
Sob o céu da China a menina sentou-se
E a lua naquele momento indiscreto a beijou.
Sob o céu da China a menina sentou-se
E a lua naquele momento indiscreto a beijou.
Lua invejosa, lua importuna
Eu estava com ciúme, estava com ciúme da minha fortuna.
Ele caminhou um pouco e sentou
ao lado da porcelana, ao lado da porcelana eu sentei.
Lua invejosa, lua importuna
Eu estava com ciúme, estava com ciúme da minha fortuna.
Ele caminhou um pouco e sentou
ao lado da porcelana, ao lado da porcelana eu sentei.
E eu faço, e ela não,
E eu quero, e ela não.
E no final nós fomos, e no final nós estávamos,
e no final tínhamos uma opinião.
Em uma floresta chinesa, a menina chinesa se perdeu,
como eu estava perdido, nós dois nos conhecemos.
Em uma floresta chinesa, a menina chinesa se perdeu,
como eu estava perdido, nós dois nos conhecemos.
Lola a vaca
E como vai a vaca?
Muuuuu ...
Muuuuu ...
Muuuuu ...
A vaca Lola, a vaca Lola,
tem cabeça e tem cauda
A vaca Lola, a vaca Lola,
tem cabeça e cauda.
E vai loooooo ...
Muuuuu ...
A vaca Lola, a vaca Lola,
tem uma cabeça e tem uma cauda
A vaca Lola, a vaca Lola,
tem cabeça e cauda.
E vai loooooo ...
Muuuuu ...
E como vai a vaca?
Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu.
Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu.
E faz Muuu!
A vaca Lola, a vaca Lola
tem cabeça e cauda.
Muuuuu.
A rodada de coelhos
Fechar, fechar, fechar,
Muito longe, muito longe
Fechar, fechar, fechar
Muito longe, muito longe
Os coelhos saltam
Frente ao espelho,
eles andam por aí e vão ...
Coelhos pulam
Frente ao espelho,
eles andam por aí e vão ...
Fechar, fechar, fechar,
Muito longe, muito longe
Fechar, fechar, fechar
Muito longe, muito longe
Eles comem cenoura
(Yum Yum Yum!)
todos os coelhos
eles andam por aí e vão ...
Eles comem cenoura
(Yum Yum Yum!)
todos os coelhos
eles andam por aí e vão ...
Fechar, fechar, fechar,
Muito longe, muito longe
Fechar, fechar, fechar
Muito longe, muito longe
Eles jogam muitos beijos
(Muak, muak, muak!)
todos os coelhos
eles andam por aí e vão ...
Eles jogam muitos beijos
(Muak, muak, muak!)
todos os coelhos
eles andam por aí e vão ...
Chuchuwá
-Atenção!
+ Sim, senhor!
-Todos marchando!
+ Pronto!
Um dois tres qua ...
Um dois tres qua ...
Um dois tres qua ...
Chu-chu-waa
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Companhia!
Braço estendido!
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Companhia!
Braço estendido!
Punho fechado!
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Companhia!
Braço estendido!
Punho fechado!
Dedos para cima!
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Companhia!
Braço estendido!
Punho fechado!
Dedos para cima!
Ombros para cima!
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Companhia!
Braço estendido!
Punho fechado!
Dedos para cima!
Ombros para cima!
Voltar!
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Companhia!
Braço estendido!
Punho fechado!
Dedos para cima!
Ombros para cima!
Voltar!
Volte!
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Companhia!
Braço estendido!
Punho fechado!
Dedos para cima!
Ombros para cima!
Voltar!
Volte!
Pé de pinguim!
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Companhia!
Braço estendido!
Punho fechado!
Dedos para cima!
Ombros para cima!
Voltar!
Volte!
Pé de pinguim!
Língua para fora!
Tatadá, tatadá,
Tatadá, ta ta.
Tatadá, tatadá,
Tatadá, ta ta.
Tatadá, tatadá,
Tatadá, ta ta.
Tatadá, tatadá,
Tatadá, ta ta.
Referências
- Garcés, J.E. (2017) Importância do ciclo infantil no desenvolvimento das habilidades motoras básicas de crianças da primeira infância do centro educacional pasitos traviesos. Recuperado de: hdl.handle.net
- Torres Valdivieso, R, E. (2019) O ciclo infantil como estratégia metodológica para melhorar a autoestima de crianças dos 4 aos 5 anos da escola de ensino básico geral 25 de dezembro da cidade de Loja, do período letivo 2018 - 2019 . Recuperado de: dspace.unl.edu.ec
- Apple Music. (2008) Coleção 100 Canções Infantis e Rodadas do Século. Recuperado de: music.apple.com
- Coisas de Peques. Rodadas infantis. Recuperado de: canciones.cosasdepeques.com
- Biblioteca Digital ILCE. Rodadas infantis. Recuperado de: Bibliotecadigital.ilce.edu.mx
- Toy Cantando (Produtor). (2019) Chuchuwa. Poesia infantil. [Youtube]. De: youtube.com
- Letras de El Chorrito. Francisco Gabilondo Soler (Cri Cri). Recuperado de: letras.com
- Luz, S. (2015) Projeto Rodadas de Crianças. Recuperado de: salaamarilla2009.blogspot.com
- Sai daí, cabra. Recuperado de: cancionesdecuna.online