Os 80 melhores provérbios gregos (e o que eles significam) - Psicologia - 2023


psychology

Contente

A cultura grega é uma das mais antigas da Europa, este povo atávico lançou as bases pelas quais o Velho Continente foi governado por milhares de anos.

Por se tratar de uma das sociedades primitivas desta região do mundo, muitos dos países da região absorveram, ao longo dos séculos, grande quantidade de costumes originários dos chamados povos helênicos. Os provérbios ou ditados são uma forma com a qual é possível sintetizar grande sabedoria, facilitando sua comunicação verbal de forma simples e eficaz.

  • Pode interessar a você: "As 70 melhores frases dos filósofos gregos"

Grandes Provérbios Gregos e seu significado

Provérbios ou provérbios gregos podem ter sido os precursores de todos os ditados que usamos nos países de língua latina hoje. Você gostaria de saber os provérbios mais conhecidos desta cultura milenar?


A seguir você descobrirá uma seleção dos 80 melhores provérbios gregos, muito provavelmente, a origem daqueles que muitos de vocês conhecem hoje.

1. Θες πλούτη και τιμή, μην κοιμάσαι την αυγή. Se você quer riquezas e honra, não durma ao amanhecer.

Trabalhar desde a primeira hora do dia nos permitirá atingir nossos objetivos profissionais.

2. Όσο ξυπνάς νωρίς, δε φέγγει μπροστήτερα. Mesmo se você se levantar cedo, ele não acende antes.

O que quer que tenha que acontecer, acontecerá não importa o que você faça. Não devemos nos preocupar mais do que o necessário.

3. Όσο ζει κανένας, τόσο μαθαίνει. Quanto alguém vive, tanto aprende.

Nossas experiências pessoais nos permitem aprender grandes lições.

4. Oι πολλές γνώμες βουλιάζουν το καράβι. Muitas opiniões afundam o navio.

Saber concentrar nossos esforços em um único objetivo nos dará a oportunidade de sermos mais eficientes em nosso trabalho.

5. Πες μου με ποιόν πας, να σου πω το τι αξίζεις. Diga-me com quem você está indo e eu direi o que você merece.

Nossas amizades determinam, na maioria dos casos, a pessoa que somos em nossa sociedade.


6. Του χάριζαν ένα γάιδαρο κι αυτός τον κοίταζε στα δόντια. Eles lhe deram um burro e ele olhou para os dentes.

Se eles nos derem um presente ou presente, nunca devemos desprezar isso.

7. Όσα γυαλίζουνε, χτυπούνε στο μάτι. O que brilha, surpreende os olhos.

Aquilo que atrai muita atenção será mais fácil de ser desejado.

8. Με την υπομονή όλα κατορθώνονται. Com paciência, tudo se consegue.

A paciência nos permitirá atingir nosso objetivo.

9. Κάλλια στον τόπο σου γυμνός, παρά στα ξένα στολισμένος. Melhor em seu lugar nu do que fixo no exterior.

Nossa casa ou região a que pertencemos, sempre será o melhor lugar do mundo para nós.

10. Περί ορέξεως, κολοκυθόπιτα. No apetite, torta de abóbora.

Não há nada escrito sobre gostos, existem tantos gostos quanto pessoas no mundo.

11. Θρέψε τον κόρακα για να σου βγάλει το μάτι. Alimente o corvo para arrancar seus olhos.

Se permitirmos que pessoas tóxicas entrem em nossas vidas, seremos finalmente traídos por elas.


12. Δώρο και μικρό, μεγάλη χάρη έχει. Embora seja um pequeno presente, tem grande graça.

Qualquer presente deve ser sempre bem-vindo. Devemos ser gratos.

13. Η γλώσσα κόκαλα δεν έχει, αλλά κόκαλα τσακίζει. A língua não tem ossos, pois os ossos se quebram.

A linguagem pode ser uma ferramenta muito poderosa, as palavras podem causar grandes males na sociedade ou permitir-nos alcançar um objetivo muito elevado.

14. Κάλλια πέντε και στο χωνι, παρά δέκα και καρτωνι. Melhor cinco e na mão do que dez e esperando.

Melhor ser inteligente e seguro. Não devemos deixar nada ao acaso.

15. Στους τυφλούς βασιλεύει ο μονόφθαλμος. O caolho reina sobre os cegos.

O mais inteligente de uma sociedade ou grupo de pessoas, sempre terá o controle dela.

16. Τα πρώτα εκατό χρόνια είναι τα δύσκολα. Os primeiros cem anos são os difíceis.

Não existe nenhum mal que dure cem anos, no final seremos vitoriosos dos nossos problemas.

17. Η καμήλα δε βλέπει την καμπούρα της. O camelo não vê sua corcunda.

Muitas vezes não temos consciência de nossos próprios defeitos, devemos ser mais humildes.

18. Όποιος ανακατώνεται σε πολλά, λίγα βγάζει πωνα. Quem se envolve em muitas coisas não vai mais longe.

Ficar enredado em muitos negócios não nos permitirá ser eficazes em todos eles, devemos saber como concentrar nossos esforços.

19. Ας δένει ο κόμπος κι ας λέγει ο κόσμος. Deixe-me dar o nó e deixar as pessoas dizerem.

Devemos fazer nosso trabalho independentemente do que os outros pensem. Não devemos nos deixar levar por idéias de terceiros.

20. Ο πεινασμένος γάιδαρος ξυλιές δεν λογαριάζει. O burro faminto ignora os golpes.

Se quisermos muito algo, faremos qualquer coisa para consegui-lo. Embora com isso soframos muitos inconvenientes.

21. Όποιος κοιμάται, ψάρια δεν πιάνει. Quem dorme não pega peixe.

Se você deseja acumular riqueza, deve trabalhar para alcançá-la.

22. Η φτώχια θέλει καλοπωναση, για να μη σε πάρει αποκάτω. A pobreza exige diversão, para não te derrubar.

Embora sejamos pobres, devemos saber aproveitar a vida. O otimismo é essencial para poder prosperar.

23. Κάλλιο αργά, παρά ποτέ. Antes tarde do que nunca.

É melhor atingir uma meta, mesmo que leve muito tempo, do que nunca alcançá-la.

24. Όταν λείπει η γάτα, χορεύουν τα ποντίκια. Quando o gato está longe, os ratos dançam.

Se aquele que lidera o grupo não estiver presente, o grupo fará o que quiser. Devemos saber liderar pelo exemplo.

25. Οεός σου δίνει βάσανα, όσα μπορείς να βαστάξεις. Deus te dá tormentos, quantos você pode suportar.

Estamos preparados para tudo que a vida nos joga, somos mais fortes do que pensamos.

26. Παντού τα πάντα. Em todos os lugares de tudo.

Estar desorientado ou disperso. Devemos saber como nos concentrar para ser mais eficientes.

27. Ουδείς προφήτης στον τόπο του. Ninguém é profeta em sua própria terra.

Para ter sucesso em nossa carreira profissional, é muito provável que tenhamos que emigrar.

28. Αγάλια αγάλια πας μακριά. Lentamente, lentamente você vai embora.

Pouco a pouco teremos sucesso em nossa tarefa.

29. Τότ ’ᾄδονται κύκνοι, ὅταν κολοιοὶ σιωπήσωσιν. Os cisnes cantarão quando os corvos se calarem.

Para ouvir o que realmente nos interessa, devemos saber calar.

30. Αγάπη, βήχας και παράς δεν κρύβονται. Amor, tosse e fogo não podem ser encobertos.

Não podemos esconder certas coisas que são muito óbvias, não importa o quanto façamos.

31. Όπου γης και πατρίς. Η καρδιά πηγαίνει όπου οδηγάει το πόδι. Onde o coração se inclina, o pé caminha.

Nossas emoções muitas vezes determinam nossas ações na vida, as emoções são muito importantes em nossas vidas.

32. ’Οποιος αγαπάει, παιδεύει. Quem te ama, vai te fazer chorar.

Aquele que deseja o bem para nós sempre falará francamente conosco. Mesmo que nos machuque emocionalmente.

33. Ο δτας είναι τυφλός. O amor é cego.

Não escolhemos por quem nos apaixonamos.

34. Άβυσσος η ψυχή του ανθρώπου. Todo homem é um abismo.

Todos nós temos uma grande vida interior, poucos saberão como realmente somos.

35. Μαζί με τα ξερά, καίγονται και τα χλωρά. Sempre pague os justos pelos pecadores.

Aqueles que não são culpados geralmente são os que pagam o preço.

36. Βασιλικός κι αν μαραθεί, τη μυρωδιά την έχει. Quem quer que tenha, retido. Gênio e figura, até o túmulo.

Se alguma vez fomos alguém que se destaca em qualquer esporte ou campo profissional, sempre reteremos grande parte de nossas habilidades.

37. Χαλεπά τα καλά. O que custa pouco é pouco apreciado.

O que alcançamos facilmente, não tendemos a dar o valor que realmente tem.

38. Το ξένο είναι πιο γλυκό. Como o que é estranho, mais para estranho do que bom.

Certas pessoas querem o que outra tem por simples inveja, não devemos ter inveja em nossa vida pessoal.

39. Θέλει και την πίτα ολόκληρη, και το σκύλο χορτάτο. Você não pode ter tudo.

Uma ótima citação que guarda uma grande verdade, nunca poderemos ter tudo o que queremos.

40. Φασούλι το φασούλι, γεμίζει το σακούλι. Grano não faz um celeiro, mas ajuda seu companheiro.

Se tivermos algo, sempre podemos compartilhar com nossos amigos e familiares,

41. Ο κύβος ερρίφθη. A sorte está lançada.

Uma ótima citação geralmente atribuída a Júlio César, que também é um ditado muito usado na Grécia.

42. Όποιος δεν έχει μυαλό, έχει πόδια. Quem não tem cabeça deve ter pés.

Devemos sempre nos precaver contra uma possível fuga, devemos saber como fugir se necessário.

43. Άλλα τα λαλούμενα, και άλλα τα νοούμενα. Do dito ao fato, há um longo caminho.

As palavras não têm de garantir os atos possíveis, pois dizem: "as palavras explodem".

44. Η αρχή είναι το ήμισυ του παντός. O começo é o começo do fim.

Para atingir nosso objetivo, devemos começar a trabalhar por ele e quanto antes melhor.

45. Ακόμα δεν τον είδαμε, Γιάννη τον είπαμε. Não temos um filho e damos o nome dele.

O ser humano costuma antecipar coisas, isso é algo que pode ser contraproducente em nossa vida pessoal.

46. ​​Οι πολλές μαμές βγάζουν το παιδί στραβό. Criança mimada, criança mimada.

Dar a nosso filho valores corretos é muito importante em sua educação.

47. Όποιος βιάζεται, σκοντάφτει. Quem corre muito, logo para.

Se tentarmos ir muito rápido, corremos o risco de desmoronar e não conseguir atingir a meta.

48. Άνθρωπος αγράμματος, ξύλο απελέκητο. Rei analfabeto, burro coroado.

Devemos saber escolher líderes que saibam desempenhar corretamente a posição.

49. Περί ορέξεως κολοκυθόπιτα. Para gostos existem as cores.

Cada pessoa tem seu gosto particular, devemos respeitar os gostos dos outros.

50. Θέλεις να χάσεις έναν φίλο; Δάνεισέ του χρήματα. Dinheiro que você emprestou, inimigo que você mesmo jogou.

Aquele a quem emprestamos dinheiro um dia, pode nos hostilizar por não nos pagar.

51. Η ισχύς εν τη ενώσει. A União faz a força.

As pessoas em um grupo são muito mais poderosas.

52. Κάθε κατεργάρης στον πάγκο του. Cada coruja para sua oliveira.

Cada pessoa se sente melhor em sua própria casa.

53. Το μεγάλο ψάρι τρώει το μικρό. O peixe grande come o menino.

O poderoso sempre geralmente derrota aquele com menos recursos.

54. Τον πλούτο πολλοί μίσησαν, τη δόξα όμως κανένας. Um bom nome é melhor do que muitas riquezas.

Ter uma boa reputação pode nos permitir alcançar glória no futuro.

55. Έλπιζε το καλύτερο, πρόσμενε το χειρότερο. Procure o melhor, espere o pior e aceite o que vier.

Devemos saber prevenir possíveis problemas, preparar-se para o pior garantirá uma melhor resposta da nossa parte.

56. Ουδέν κακό αμιγές καλού. Tudo tem um lado positivo.

Você sempre pode obter algo positivo de qualquer coisa, até mesmo dos maiores infortúnios.

57. Τα μεγάλα πνεύματα συναντώνται. Os gênios pensam o mesmo.

Pessoas com inteligência semelhante sempre chegarão à mesma conclusão.

58. Γιάννης κερνάει, Γιάννης πίνει. Eu cozinho, eu como.

Se faço um trabalho, também devo ficar com os benefícios.

59. Όταν εσύ πήγαινες εγώ ερχόμουν. Quando você for, eu volto.

Um ditado que passa a significar que somos mais experientes do que com quem falamos. Estar vários passos à frente da outra pessoa.

60. Αν δεν παινέψεις το σπίτι σου, θα πέσει να σε πλακώσει. Todo oleiro elogia seu pote.

Muitas pessoas tendem a exagerar o que é seu. O nosso será sempre o melhor para nós.

61. Ο επιμένων νικά. Aquele que a segue, pegue-a.

Se perseguirmos incansavelmente uma meta, acabaremos por alcançá-la.

62. Βάλανε την αλεπού τις κότες να φυλάξει. Eles colocam a raposa para guardar as galinhas.

Este provérbio refere-se ao fato de que a suposta pessoa que ficou encarregada de um trabalho é, na verdade, quem mais pode prejudicá-la.

63. Η θέληση μετακινεί βουνά. A vontade move montanhas.

Nossa força de vontade pode fazer tudo o que nos propomos a fazer.

64. Όποιος σκάβει τον λάκκο του άλλου, πέφτει ο ίδιος μέσα. Aquele que leva outro até ela cai na caverna.

Nós também podemos ser vítimas de nossas próprias armadilhas.

65. Ό, τι φάμε κι ό, τι πιούμε κι ό, τι αρπάξει ο κώλος μας. Para beber e engolir, que o mundo vai acabar.

Diante de uma situação futura muito complicada, as pessoas hoje não terão contenção em seus vícios.

66. Μάτια που δε βλέπονται, γρήγορα λησμονιούνται. Fora da vista, longe da mente.

O que não sabemos não precisa nos afetar emocionalmente.

67. Με τα λόγια χτίζεις ανώγια και κατώγια. Muito Barulho Por Nada.

Alguém que está constantemente ameaçando, mas não tem realmente coragem de agir.

68. Όποιος ντρέπεται, δεν τρώει. Quem tem vergonha não come nem almoça.

Se tivermos vergonha, não conseguiremos o que tanto desejamos.

69. Το μήλο κάτω από τη μηλιά θα πέσει. Tal pai tal filho.

Os filhos sempre tendem a se parecer com os pais. Ou pelo menos agiremos da mesma maneira.

70. Από έξω κούκλα και από μέσα πανούκλα. A bela aparência e por dentro é outra coisa.

Ser bonito não nos torna pessoas melhores, beleza não é tudo.

71. Πήγε για μαλλί και βγήκε κουρεμένος. Ele foi buscar lã e saiu tosquiado.

Quando vamos atrás de um possível prêmio e acabamos perdendo.

72. Η πείνα είναι το καλύτερο πιάτο. Quando há fome, não há pão velho.

Se estivermos realmente com fome, qualquer comida parecerá saborosa para nós.

73. Τα σιγανά ποτάμια να φοβάσαι. Da água parada, Deus me salve.

Aquele que parece um homem muito calmo também pode ser o mais perigoso.

74. Τα φαινόμενα απατούν. Aparências enganam.

Na verdade, as aparências não precisam nos definir.

75. Εκεί που πολύ αγαπάς να μην πολυπηγαίνεις, μη λάχει και σε βαρεθούν κι ύστερα τι θα γένεις. Onde eles te amam muito, não venha com frequência.

Não devemos abusar das pessoas que mais nos apreciam.

76. Φύλαγε τα ρούχα σου, να ’χεις τα μισά. Quem salva, encontra.

Se economizarmos no futuro, certamente o teremos. Todos devemos saber como nos preparar para possíveis deficiências.

77. Όποιος σιωπά, συναινεί. O silêncio dá consentimento.

Quem não reclama de uma possível injustiça, aceita que o que acontece é justo do seu ponto de vista.

78. Όταν καίγεται το σπίτι του γείτονα, περίμενε τη φωτιά και στην πόρτα σου. Ao ver a barba do seu vizinho descascando, coloque a sua de molho.

SSe nosso vizinho está tendo um problema, esse problema também pode nos prejudicar no futuro.

79. Ό, τι έγινε, έγινε. Para o que está feito, peito.

Devemos ser consistentes com nossas ações.

80. Όπου υπάρχει καπνός, υπάρχει και φωτιά. Onde o fogo não é feito, a fumaça não sai.

Se não cometermos certos atos agora, eles não poderão se relacionar com eles no futuro. Este ditado é muito parecido com o ditado espanhol: “quando o rio ressoa, carrega água”, mas ao contrário.