Como você diz Criança no Peru? - Ciência - 2023


science

Contente

Criança no peru chibolo é dito. A Royal Academy of the Language usa essa palavra no Peru para definir uma criança pequena. É o único país onde esta palavra tem apenas um significado, já que em outros como Colômbia, Equador e outros países da América Central esta palavra tem outro significado.

Os pseudônimos das palavras representam a cultura, a comunicação e os costumes de uma sociedade. São apresentados por adaptações de palavras da língua ancestral dos povos indígenas e permanecem na gíria popular dos povos.

No Peru, como em muitos países da América Latina, o espanhol é falado, mas eles têm dialetos diferentes derivados dos grupos indígenas que habitam o país.

O Peru tem cerca de 19 grupos linguísticos que permitem a comunicação de muitos assentamentos indígenas. Muitos dos peruvianismos que se referem à palavra criança não estão registrados na Real Academia da Língua Espanhola, porém, Chilobo está.


Significado de criança no Peru

A palavra criança é definida como o ser humano que se encontra entre a infância e a adolescência.

Os peruanos referem-se a uma criança entre seis e doze anos, como um chibolo ou chibola, dependendo do sexo.

A língua peruana não é determinada apenas para grupos, pois passa a ser uma língua nacional, na maioria das vezes.

A palavra é influenciada pela língua dos Quechuas, possivelmente misturada com a língua de outros grupos indígenas da região.

Embora chibolo seja a variação mais usada no vocabulário peruano para se referir a uma criança, existem outras palavras, como gurisa e yuyo, que também são usadas por serem nativas do quíchua.

No passado, nomes felizes e únicos eram escolhidos para dar nome às coisas.

Esses nomes foram transmitidos de geração em geração, sofrendo modificações com as misturas do espanhol com as línguas indígenas da região amazônica.


A língua da Amazônia peruana nos oferece palavras como huambrillo, huahurto e guagüito para se referir a uma criança pequena.

As línguas andinas têm sido objeto de estudo, porém o processo de pesquisa tem sido lento, devido à dificuldade de recuperação de documentos e dicionários que permitam identificar a raiz das palavras utilizadas em cada região.

Referências

  1. Academia Peruana de Línguas. (s.f.). Obtido em academiaperuanadelalengua.org.pe.
  2. E., A. B. (1998). Sistemas de biblioteca Sisbib. Obtido em sisbib.unmsm.edu.pe.
  3. Mercedes, A. R. (2016). Expedição ao Peru. Obtido em expeditionperu.com.
  4. Ministério da Educação do Peru. (s.f.). Obtido em minedu.gob.pe.
  5. Real academia espanhola. (s.f.). Obtido em dle.rae.es.