Como você diz Criança no Peru? - Ciência - 2023
science
Contente
Criança no peru chibolo é dito. A Royal Academy of the Language usa essa palavra no Peru para definir uma criança pequena. É o único país onde esta palavra tem apenas um significado, já que em outros como Colômbia, Equador e outros países da América Central esta palavra tem outro significado.
Os pseudônimos das palavras representam a cultura, a comunicação e os costumes de uma sociedade. São apresentados por adaptações de palavras da língua ancestral dos povos indígenas e permanecem na gíria popular dos povos.
No Peru, como em muitos países da América Latina, o espanhol é falado, mas eles têm dialetos diferentes derivados dos grupos indígenas que habitam o país.
O Peru tem cerca de 19 grupos linguísticos que permitem a comunicação de muitos assentamentos indígenas. Muitos dos peruvianismos que se referem à palavra criança não estão registrados na Real Academia da Língua Espanhola, porém, Chilobo está.
Significado de criança no Peru
A palavra criança é definida como o ser humano que se encontra entre a infância e a adolescência.
Os peruanos referem-se a uma criança entre seis e doze anos, como um chibolo ou chibola, dependendo do sexo.
A língua peruana não é determinada apenas para grupos, pois passa a ser uma língua nacional, na maioria das vezes.
A palavra é influenciada pela língua dos Quechuas, possivelmente misturada com a língua de outros grupos indígenas da região.
Embora chibolo seja a variação mais usada no vocabulário peruano para se referir a uma criança, existem outras palavras, como gurisa e yuyo, que também são usadas por serem nativas do quíchua.
No passado, nomes felizes e únicos eram escolhidos para dar nome às coisas.
Esses nomes foram transmitidos de geração em geração, sofrendo modificações com as misturas do espanhol com as línguas indígenas da região amazônica.
A língua da Amazônia peruana nos oferece palavras como huambrillo, huahurto e guagüito para se referir a uma criança pequena.
As línguas andinas têm sido objeto de estudo, porém o processo de pesquisa tem sido lento, devido à dificuldade de recuperação de documentos e dicionários que permitam identificar a raiz das palavras utilizadas em cada região.
Referências
- Academia Peruana de Línguas. (s.f.). Obtido em academiaperuanadelalengua.org.pe.
- E., A. B. (1998). Sistemas de biblioteca Sisbib. Obtido em sisbib.unmsm.edu.pe.
- Mercedes, A. R. (2016). Expedição ao Peru. Obtido em expeditionperu.com.
- Ministério da Educação do Peru. (s.f.). Obtido em minedu.gob.pe.
- Real academia espanhola. (s.f.). Obtido em dle.rae.es.