O que são línguas vernáculas? - Ciência - 2023


science
O que são línguas vernáculas? - Ciência
O que são línguas vernáculas? - Ciência

Contente

Aslínguas vernáculas são uma linguagem comum e as palavras que usamos para ter uma conversa casual com nossos colegas de trabalho, amigos ou familiares. Este discurso inclui obscenidades e gírias. O vernáculo também é uma linguagem específica projetada para nos ajudar a nos comunicar.

Advogados e médicos têm sua própria linguagem, assim como os cinéfilos. No entanto, o uso do vernáculo está em toda parte; nas escolas, nos cursos universitários, em casa, nos escritórios, na lei, na medicina e na mídia.

Na verdade, a linguagem é um ponto de partida para qualquer obra literária. Esse tipo de discurso em particular é uma das técnicas literárias que pode alcançar uma ótima conexão com a maioria das pessoas, criando um forte vínculo entre elas por estar mais próximo de sua conversa diária.


Além disso, o diálogo e as frases muitas vezes reforçam o cenário de uma narrativa, adicionando profundidade ao criar uma sensação de realismo para os leitores. Por outro lado, com o surgimento de autores humanistas, as línguas vernáculas do Renascimento foram recuperadas e refletidas na literatura.

Nesse sentido, em todas as culturas houve uma discriminação linguística em que se refletiram apenas expressões cultas ou línguas específicas (como no latim), utilizadas na literatura mesmo quando as pessoas comuns não as falaram.

Breve história do vernáculo

As línguas vernáculas são o resultado da interação de muitas culturas que influenciam o idioma. Por exemplo, das línguas celtas, incorporamos as seguintes palavras em nossa língua: pedra, boneca, manteiga, linguiça de sangue, sopa, bacon, cerveja e morcego.

Existem também Iberianismos como: coelho, bezerro, carrapato. Do fenício adotamos as seguintes palavras: nomes como Elisa, Emmanuel e as palavras vaca e Cádiz. Do basco: sucata, ardósia, avalanche.


Em termos gerais, os romanos antes do século III aC, influenciaram e enriqueceram nossa língua espanhola quando, naquele século, invadiram a Hispânia, contribuindo com o latim vulgar.

Pouco depois, os visigodos iniciaram um lento processo de fragmentação linguística que resultou nos diferentes dialetos espanhóis. Tardiamente, os árabes em 711 DC dominaram toda a Península Ibérica (exceto as montanhas do norte) contribuindo com aproximadamente 4 mil arabismos.

Alguns exemplos de palavras que estávamos adotando em nossa linguagem cotidiana são: tapete, guarita, azeite, azeitona, manjericão, pedreiro, prefeito, esgoto, quarto. E entre outros; álcool, alfafa, álgebra (aritmética), algodão, esperançosamente (se Deus quiser).

No final da Idade Média, Antonio de Nebrija escreveu a gramática castelhana, sendo esta a primeira de uma língua vulgar. Juan de Valdés, em seu Diálogo de linguagem (1535), expressa a importância do patrimônio filológico ao dizer:

“Todos os homens são mais obrigados a ilustrar e enriquecer a linguagem que nos é natural e que mamamos no seio das mães, do que aquela que é contagiante e que aprendemos nos livros”


Na Idade Moderna, com a conquista da América, o castelhano passou a ser chamado de espanhol e foi enriquecido com palavras indígenas como: cocuyo, colibrí, daiquiri, rede, furacão, henequen, iguana, caribenho, fumo, amendoim.

Já para os africanos, as palavras são adotadas em nossa língua vernácula: Bomba, candungo, cocolo, Cocoroco, burundanga, abombarse, fufu, funche, chévere, dengue, anamú

E dos anglo-saxões adotamos palavras como estacionar, relaxar, drone, ok, gufear, entre muitas outras.

Literatura vernácula

O vernáculo é um gênero literário que usa a linguagem usada diariamente para escrever e falar. É diferente das obras escritas porque normalmente seguem a variedade formal da linguagem. A palavra "vernáculo" se refere à escrita ou fala do público.

Encontramos a origem da literatura vernácula durante a Idade Média em diferentes países da Europa. Na verdade, o latim era a língua de documentos históricos, da religião e as pessoas comuns nem mesmo o falavam na Europa medieval mais do que o sânscrito na Índia.

No entanto, os escritores vernáculos divergiram das tendências formais escrevendo na linguagem de pessoas comuns como Dante, Geoffrey Chaucer e Mark Twain. Nessa linha, Dante Alighieri foi o primeiro a usar o vernáculo em seu famoso poema épico, A Divina Comédia.

Dante, Petrarca, Boccaccio entre outros humanistas resgataram línguas antigas para comunicar suas idéias, mas ao mesmo tempo consideravam que as línguas vernáculas eram um veículo eficaz para transmitir conhecimentos e ao mesmo tempo cultivar as ciências.

O poeta Dante Alighieri escreveu em latim Por eloquência vulgar (Sobre a linguagem vulgar) para exaltar a fala italiana do cotidiano, que ele não considerava uma linguagem estática, mas, pelo contrário, uma linguagem em evolução que precisava ser contextualizada na história.

Vernáculo versus dialeto

Por sua vez, a língua vernácula é o uso de frases comuns, cotidianas e claras ao falar ou escrever, enquanto o dialeto está relacionado a uma determinada região, uma área geográfica, uma determinada classe social ou um grupo ocupacional.

Além disso, ele usa pronúncia, vocabulário e gramática distintos, como o povo de Xangai, que tem uma pronúncia diferente em seu dialeto do que em Yunnan.

Gíria versus vernáculo

A diferença entre a gíria e o vernáculo é que a gíria é uma linguagem secreta usada por vários grupos (incluindo, mas não se limitando a, ladrões e outros criminosos) para evitar que estranhos entendam suas conversas. Por outro lado, o vernáculo é a língua de um povo ou uma língua nacional.

Calão

Jargão é uma terminologia especialmente definida em relação a uma atividade, profissão, grupo ou evento específico.

Línguas vernáculas e educação

É muito importante ter em mente que a língua que se aprende na infância constitui o principal traço cultural de uma pessoa, é também um traço cultural herdado que acaba fazendo parte dos hábitos das pessoas.

A língua nativa é digna de ser preservada e devemos ter em mente que a língua evolui de geração em geração, passando por modificações na pronúncia e no vocabulário para começar a ser utilizada por todos os membros de uma comunidade e país.

Para manter as características culturais de nossa língua, é importante que ela seja transmitida nas escolas, que devem incorporar em seu sistema de ensino as línguas que são utilizadas no dia a dia de uma sociedade em uma determinada região.

Referências

  1. literarydevices.net. Definição de vernáculo. 1-28-2017, do site LiteraryDevices. Extraído de: literarydevices.net.
  2. stackexchange.com. (2013). Gíria contra jargão. 28-1-2017, do Linguistics beta Extraído de: linguistics.stackexchange.com.
  3. Mata Induráin, C. (2012). Humanismo e defesa das línguas vernáculas. 28/01/2017, em WordPress.com. Extraído de: nsulabaranaria.wordpress.com.
  4. unesco.org. (1954). Uso de línguas vernáculas no ensino. 1-28-2017, da UNESCO Extraído de: unesdoc.unesco.org.