4 piadas quíchua e sua tradução para o espanhol - Ciência - 2023


science
4 piadas quíchua e sua tradução para o espanhol - Ciência
4 piadas quíchua e sua tradução para o espanhol - Ciência

Contente

Nós deixamos você piadas em quechua e sua tradução ao espanhol para que você conheça um pouco mais sobre essa língua ancestral originária dos Andes da América do Sul.

Os Quechuas eram um grupo de aborígenes que viviam na região de Cuzco, no Peru. Existem populações quíchuas no Peru, Bolívia, Equador, Colômbia, Chile e Argentina.

Você também pode se interessar por estas palavras em quíchua.

Lista de piadas em quechua

1-A cebola

Paica paiman onionta yanuc huarmiman nin, canca ñucata caninqui, chanta canca huacanqui.

Tradução:

Uma cebola diz ao cozinheiro: -Tão hipócrita! Primeiro você me pica e depois chora!

2- Abacaxi em festa

Ruwana ujg achupayaa pachanpi raymi. Ugj achupalla isanka


Tradução:

O que um abacaxi está fazendo em uma festa? A piña colada.

3- O Puma e as ovelhas

Iskay maqt’achakuna chitanta michichiaraku, chaypi musiarunku uk puma hamusqanta paykunaman, kay wawakuna pumata manchachiyta munanku romita ch’amqaspa, pumataj hamun kayl montanha yarqasqa hina mana manchakuspa.

Juk maqt’acha nin jukninta hakuchiq segasun sachaman ninpa, juknintaq nin himatataq ruwasun sacha patapiqa pumapas seqaruqtin, juk maqt’achataq nin, ama manchakuychu chitakunallink mana pataman seqayta attaman

Tradução:

Duas crianças passeavam com suas ovelhas, quando de repente perceberam que um puma se aproximava muito silenciosamente deles.

Suas ovelhas tentaram afugentar o puma jogando pedras, mas o animal parecia com muita fome e se aproximava cada vez mais com passos firmes.

A primeira criança disse “vamos subir na árvore”, e a segunda criança respondeu que “é bom para nós subir na árvore quando o puma também vai nos seguir”.


Aí a primeira criança disse “não tenha medo, vá logo”; as ovelhas são aquelas que não conseguem subir na árvore.

4- direção oposta

Juk machasqa qhari chayarun wasinta tutay tutataña. Camaman usturparin map’ay map’a chakintin, chay chakinkunata churarparispa warmimpa human sidepi.

Warminta m’uchaspa musiarun hachia asnayta, chaypitaq nin: Warmi, simiykiqa asnanmi hachiata. Warmintaq nin: Yau, upa, kusillo, toqto, machasqa, simiyqa manan asnanchu, pitaq nisurqanki puñun umaykiwan uraypi, chay chakiyta much’ay nispa.

Tradução:

Um homem bêbado voltou para casa muito tarde. Ele se deitou na direção oposta, fazendo com que seus pés sujos de terra batessem no travesseiro.

Ele tentou estender a mão melhor para beijar sua esposa. Ele ficou muito surpreso com o cheiro ruim que percebeu ao beijá-la e disse: mulher, sua boca cheira muito feio.

A mulher respondeu: Seu macaco bobo velho e bêbado, minha boca não cheira mal, que mandou você deitar de cabeça baixa e beijar meus pés.


Referências

  1. Pérez Porto, Julián; Gardey Ana: Definição de Quechua. Publicado: 2013. Atualizado: 2015. Recuperado: 4 de dezembro de 2017.
  2. en.Wikipedia.org: Idiomas Quechua:
  3. Cultura dos Andes: Publicação: 15 de março de 2004. www.andes.org
  4. O’Kennon, Martha (s / f): Quichua (Imbabura Kichwa) Na Web.mokennon.albion.edu
  5. Inkatour.com: Dicionário Quechua 1997-2017.