As 75 melhores frases de Kimi no No Wa (seu nome) - Ciência - 2023
science
Deixo-te o melhor citações deKimi não não wa, também conhecido nos países de língua inglesa como Seu nome. Este é um recente (2016) filme de animação do gênero drama de fantasia romântica, dirigido pelo animador e diretor japonês Makoto Shinkai.
Você também pode se interessar por essas frases de Shigatsu wa Kimi no Uso.
-A cidade desapareceu. Neste momento eu morri. -Mitsuha sendo Taki.
-Taki. Taki. Não te lembras de mim? Meu nome é ... Mitsuha. -Mitsuha.
-Nada mais, nada menos que uma bela vista. -Taki.
-Vão hackear as transmissões? -Sayaka.
- Enviaremos mensagem de evacuação da escola pelo sistema de transmissão Itomori. -Taki sendo Mitsuha.
-Entendo, o cometa ... Hoje é o dia em que vai ficar melhor, né? -Mitsuha.
-Mitsuha, Yotsuha, você conhece o Musubi? É a forma mais antiga de chamar o Deus guardião deste lugar. -Hitoha.
-Você não é Mitsuha, é? -Hitoha.
-Vó, você sabe? -Taki sendo Mitsuha.
-Não, mas vendo o jeito que você se comporta, algumas lembranças voltam para mim. Eu também tive sonhos estranhos quando era jovem. Esqueça quem foi, a vida com quem sonhei. -Hitoha.
-Mitsuha, empurre o peito para fora quando você andar. -Toshiki (pai de Mitsuha).
-Você esqueceu seu lugar e seu armário ontem. Você estava desgrenhado e não trouxe sua fita. -Sayaka.
-Quem é? -Taki sendo Mitsuha.
-Mitsuha. -Mitsuha sendo Taki.
-Na verdade, fiquei muito preocupado com você. Você é fraco, mas muito temperamental. Eu gosto mais de você agora. Nunca soube que você tinha um lado feminino. -Miki Okudera.
-Isso é ... Pode ser o quê? -Mitsuha.
Será que realmente ...? - Taki.
- ... que em nossos sonhos aquele menino e eu somos ... -Mitsuha.
... que em nossos sonhos, aquela garota e eu somos ... -Taki.
-… trocando de lugar. -Mitsuha e Taki.
-Tsukasa, seu idiota. O que lhe pedi é que me cuidasse em casa e no trabalho. -Taki.
-Eu sinto que estou sempre procurando por alguém ou alguma coisa. -Taki.
-Paramos de mudar de corpo. Minhas mensagens e ligações nunca mais foram respondidas. Então decidi ir ver Mitsuha pessoalmente. -Taki.
-O que devo fazer? Você vai se incomodar comigo? Seria estranho para ele? Ou você ficaria pelo menos um pouco feliz em me ver? -Mitsuha.
-Por que a visão de uma cidade que não existe mais causa tanto alvoroço no meu coração?
-O que o cometa vai se fragmentar e mais de 500 morrerão? Como você ousa dizer tal bobagem? Se você está realmente falando sério, então deve estar doente. Vou mandar alguém te levar ao hospital para te examinar. Até então vou te ouvir. -Toshiki (pai de Mitsuha).
-Ei, Tessie, o que você vai fazer quando se formar? -Sayaka.
-Nada especial. Você provavelmente vive uma vida normal nesta cidade. -Tessie.
-Não posso mais ficar nesta cidade. É muito pequeno e todos se conhecem. Eu quero me formar e ir para Tóquio. -Mitsuha.
-Três anos atrás, antes de te conhecer. Há três anos você veio me ver. -Taki sendo Mitsuha.
-Como você está aqui? -Mitsuha
-Eu bebi seu kuchikamisake. -Taki.
-Você bebeu isso? Idiota! Pervertido! Agora que me lembro, você tocou meus seios, certo? -Mitsuha.
-Como você soube disso? Desculpe! Sinto muito! Foi apenas uma vez! -Taki. -Não importa o quanto, seu idiota. -Mitsuha.
-Ei vovó, por que o corpo do deus do nosso santuário está tão longe? -Yotsuha.
-Você está meio dormindo? Venha tomar café da manhã! Se apresse! -Yotsuha.
-Eu queria te dizer que ... onde quer que você vá neste mundo, estarei te procurando. -Taki.
-Eu quero me formar para poder ir para Tóquio. -Mitsuha.
-Este sentimento tomou conta de mim, eu acho, desde aquele dia. -Mitsuha.
-Você é mais popular quando estou em seu corpo. -Taki.
-Pare de falar besteira, você não tem namorada! -Mitsuha.
-Você também não tem namorado! -Taki. -Estou sozinho porque quero. -Mitsuha e Taki.
-Eu sinto que estou tentando escalar a árvore errada. -Taki.
-Com isso mudei de corpo com o Mitsuha de três anos atrás? Os cronogramas não foram ordenados. -Taki.
-O cometa Tiamat com um período orbital de 1200 anos aproximou-se da Terra há 3 anos em outubro. Ninguém poderia prever que ele se fragmentaria e atingiria o solo. -Taki.
-Desculpe se estou errado. Algum tempo atrás você gostou de mim. Mas agora você gosta de outra pessoa, certo? -Okudera.
-Ninguém. Você está completamente errado. -Taki. -Bem, obrigado por hoje. Vejo você no trabalho. -Okudera.
-Isso mesmo! É a cidade de Itomori. É perto daqui? -Taki.
-Não pode ser! Aquele com o cometa? -Tsukasa e Okudera.
-Mesmo que as palavras se perdem, as tradições devem ser transmitidas. -Hitoha.
-Eu odeio essa cidade! Eu odeio essa vida! Eu quero ser um garoto bonito de Tóquio na minha próxima vida! -Mitsuha.
-Estou começando a entender o que está acontecendo. Taki é um menino da minha idade de Tóquio-Mitsuha.
-Troca de lugar com Mitsuha aleatoriamente e acontece depois de dormir. -Taki.
-Minha memória fica turva quando acordo após o evento. -Mitsuha.
-Mas nós definitivamente trocamos de lugar. -Taki.
-Fui tomar um café com a Okudera. As coisas estão indo bem entre vocês. -Mitsuha sendo Taki.
-Mitsuha, não mexa nos meus relacionamentos pessoais! -Taki.
-Se não fizermos nada, todos morrerão esta noite. -Mitsuha.
-Bem ... sinto que sonhei com a vida de outra pessoa. -Mitsuha.
-De vez em quando, quando acordo, começo a chorar. -Mitsuha.
-Nós estabelecemos algumas regras para proteger a vida um do outro. O que não queremos que aconteça, deixamos em uma lista de coisas que não devemos fazer. -Mitsuha.
-Além disso, o que fazemos a gente escreve no celular.-Taki.
-Para lidar com isso decidimos trabalhar juntos. -Mitsuha.
-Aquele dia em que as estrelas caíram, foi algo como… -Taki.
- ... como se fosse a visão de um sonho. Nem mais, nem menos ... -Mitsuha.
-… que bela vista. -Taki e Mitsuha.
-Não desperdice meu dinheiro. -Taki reivindicando Mitsuha. -Seu corpo é aquele que pede comida. Eu também trabalho. -Mitsuha.
-Aqui, alguma comida. Seu desenho de Itomori foi excelente. -Ramen Cook.
-Os sonhos que o Miyamizu teve eram só para hoje. Vovó me escute. Um cometa atingirá Itomori e todos morrerão! -Taki sendo Mitsuha.
- Ninguém vai acreditar nisso. -Hitoha.
"Para o inferno com isso!" -Tessie.
-Há duas ou três semanas ela disse que o cometa seria visível. Então eu estava ... eu estava ... sonhando. -Taki.
-Ele cheira a corrupção. -Tessie.
-Para não esquecê-lo ao acordar, devemos escrever um de nossos nomes um no outro. -Taki.
-Não tenho certeza se estou procurando uma pessoa ou um lugar, ou se estou apenas procurando um emprego. -Taki.
-Como você pode se perder no caminho para a escola? -Shinta.
-Nós não deveríamos nos encontrar. Se o tempo pode realmente ser revertido, me dê uma última chance. -Taki.
-Por que todo mundo está me olhando estranho? -Mitsuha.
-Você fez uma cena inteira ontem. -Sayaka.
-Mas ... aquela sensação de que perdi algo permanece por muito tempo depois de acordar. -Mitsuha.
-Em troca de retornar a este mundo, você deve deixar para trás o que é mais importante para você. O kuchikamisake. Você o oferecerá dentro do corpo do deus. É metade de você. -Hitoha.
-Cheer up Mitsuha. O que importa se alguns colegas de classe viram você? -Yotsuha.
-Eu invejo sua falta de preocupação pré-púbere. -Mitsuha.
-Mitsuha! Mitsuha! Mitsuha! O nome dela é Mitsuha. Seu nome é…. Quem é? Por que vim aqui? Eu vim ver ela! Eu vim para salvá-la! Eu quero que ela continue viva! A quem? (…) Alguém importante para mim. Quem é? -Taki.
"Naquele dia, três anos atrás, você veio me ver!" -Mitsuha.
O cometa Tiamat passará em um mês e ficará visível a olho nu por vários dias. -Apresentador de notícias.
-Tira a saia! Vou olhar para o outro lado! Não vai demorar muito ... Feito! -Mitsuha sendo Taki.
-Esta louca. Ela ficou completamente louca. Que medo. -Yotsuha.
- “Tasokare”, é a origem da palavra “Tasogare-doki”. O crepúsculo, não importa se é dia ou noite. Quando o mundo fica turvo e você pode encontrar algo que não é humano. -Professor.
-Mitsuha, escuta, ainda tem coisas que você tem que fazer. Aí vem! -Taki.
-Não te preocupes. Ainda há tempo! -Mitsuha. -O kataware-doki está terminado. -Mitsuha.
-É estranho tudo o que o Taki fala, mas tenho certeza que ele conheceu alguém e esse alguém o mudou. -Okudera.
-Ei Mitsuha, então não esquecemos quando acordamos. Vamos escrever nossos nomes aqui. -Taki.
-Este é o lugar? -Okudera.
-Impossível, Taki deve estar confuso. -Okudera.
-Por que os caras associam corte de cabelo com rompimento? -Sayaka Natori.
-Mitsuha, saia daí antes que o cometa caia. -Taki.
- Valorize a experiência. Os sonhos desaparecem ao acordar. -Hitoha.
-Quando esse sonho vai acabar? -Mitsuha sendo Taki.
-Nunca consigo me lembrar do sonho que tenho certeza que tive. -Taki.
-É o saquê mais antigo do mundo. É obtido mastigando o arroz, cuspindo-o e deixando-o fermentar, transformando-se em álcool. -Tessie.
-Kuchikamisake. -Sayaka.
-Você está normal hoje. -Hitoha.
-Você estava louco ontem. -Yotsuha.
-A nossa conexão com as pessoas é Musubi. O fluxo do tempo é Musubi. Portanto, os fios trançados são uma forma de representar isso. Eles convergem e tomam forma. Eles se dobram, eles se enredam e às vezes eles se desfazem; eles se quebram e se reconectam. É assim que o tempo é. -Hitoha.
-Eu contaria a ela sobre o encontro desastroso na próxima vez que trocássemos de lugar. Mas por alguma razão, Mitsuha e eu nunca trocamos de corpo novamente. -Taki.
-Mesmo que o mundo seja cruel, mesmo que tudo que eu tenha seja a solidão, ainda viverei com tudo que tenho. Mesmo que esse sentimento seja tudo que eu tenho, vou continuar. -Mitsuha.
-Não há como nos encontrarmos. Mas algo inegável. Se nos virmos, saberemos. Saberemos que foi você quem estava dentro de mim. E que eu era quem estava dentro de você. -Mitsuha.
-É o kataware-doki (crepúsculo). -Mitsuha sendo Taki.
-Mitsuha. -Taki.
-Taki-kun. -Mitsuha.
-Não importa o que aconteça, mesmo que as estrelas caiam, eu sobreviverei. -Mitsuha.
-Eu vim para te ver. Não foi fácil, porque você estava muito longe. -Taki.